Раздел

ЛИТЕРАТУРА | ЛитКритика.by

Подкомитет по Государственным премиям Республики Беларусь в области литературы, искусства и архитектуры сообщает, что к участию в конкурсе на получение Государственных премий Республики Беларусь 2012 года допущены следующие кандидаты (литература).

Николай Чернявский. За создание книги для детей «Сонечны кошык».

Анатолий Бутевич. За серию книг «Сем цудаў Беларусі». Читать далее

Государственные премии: кандидаты выдвинуты

Подкомитет по Государственным премиям Республики Беларусь в области литературы, искусства и архитектуры сообщает, что к участию в конкурсе на получение Государственных премий Республики Беларусь 2012 года допущены следующие кандидаты (литература).

О творчестве Семена Исаева

Поэзия в Беларуси хворает, поэтому ей уделяется много внимания. Но хворать бесконечно как-то негоже, кстати. С хроническими процессами труднее справляться.

«Ассорти» поздних разговоров

Завершен прием работ на юмористический конкурс. Их поступило пятнадцать. Однако не все попадут даже в отборочный тур, поскольку не соблюдены условия конкурса.

Курс молодого творца: пишем заявку в издательство

Писать инструкции, как известно – дело уважаемое и чрезвычайно сейчас популярное. Но мой вклад в это дело минимален: в данном случае я выступила в качестве гнусного компилятора чужих идей и взяла на себя труд изложить их в наиболее доступной форме. Желающим ознакомиться с инструкциями подобного рода

Гуглите, господа литераторы…

В последнее время в литературно-критических кругах намечается прелестная тенденция – гордиться своим невежеством. «Эй, посмотрите! – радуется редактор литературного журнала. – А я ямб от хорея не отличаю! Зачем мне?» «Действительно, — подтверждает, скажем, журналист. – Вот я не в курсе, где эссе, а

Конкурс переводчиков: обсуждение работ

Конкурс переводчиков подходит к своему завершению. Поступило четыре перевода, которые под номерами представлены для оценки автору, Геннадию Пашкову, и двум авторитетным писателям. Читать далее →

Эльфийские уши? Казнить!

Нет, казнить-то как раз предлагается не эльфа. Но вот если эльфийские уши, или, например, драконий хвост (или хоть борода доблестного мага) случайным образом торчат из вашей книжки – будьте готовы, что Серьезная Литература обвинит вас в смертном грехе: вы пишете (барабанный бой) фэнтези! Стало быть:

В Минске вручили премию Гедройца

В Минске прошла церемония присуждения литературной премии Ежи Гедройца.

Глокая куздра в литературе

«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и кудря́чит бокрёнка».

Перамогуць — найлепшыя! Рэспубліканскі літаратурны конкурс

Саюз пісьменнікаў Беларусі ўжо шосты раз вылучае кнігі розных кірункаў i жанраў для ўдзелу ў рэспубліканскім конкурсе на лепшы твор года. Конкурс гэты заслужана лічыцца ў нашай краіне прэстыжным. Знак-сімвал nepaмогі ў ім — памятная статуэтка «Залаты Купідон» — сведчыць пра высокі ўзровень майстэрст

Критика в «ЛіМе»: ветхая и агрессивная

Королей я путаю с тузами… (с)

Первый конкурс переводчиков состоялся

Сегодня последний день приема работ на конкурс переводчиков.

Показана ампутация

- …А еще эта слизь и прочая мерзость. При одной только мысли о том, что я буду весь покрыт этой дрянью, мне становится слегка дурно.

Каста на касте сидит и кастой погоняет

В который раз листаю «ЛіМ» №11 от 16 марта 2012 года в надежде найти для себя что-то интересное. Искусство…, вытинанка-вытютюнка… О Полоцке, наверно, до конца года печатать материалы будут…, Гальперович, конечно. Ага, вот — творческая встреча Сергея Трахимёнка. Это интересно, тем более автор захваты

День верлибра тоже есть

Сегодня в России отмечают день верлибра (свободного стиха) его поклонники – «Решением президента «Ассоциации русского верлибра» (1991) Карена Джангирова день 22 марта объявлен Днем Верлибра».

Сайт, который критикам друг

Вот сайт, который критикам друг.

Конкурс переводчиков

Интересным оказалось сравнивать авторский текст стихотворения и перевод. Выявилось, что переводчик может исказить смысл произведения или перевод оказывается слабее оригинала. Во время обсуждения родилась идея (автор Георгий Киселев) конкурса переводчиков или своеобразного соревнования. Читать далее

Поздравляем Андрея Жвалевского и Евгению Пастернак

Конкурс детской книги «Книгуру» назвал лучшие произведения для подростков в художественной и познавательной номинациях.

21 марта — Всемирный день поэзии

В 1999 году на 30-й сессии генеральной конференции ЮНЕСКО было решено ежегодно отмечать Всемирный день поэзии (World Poetry Day) 21 марта. Первый Всемирный день поэзии прошел в Париже, где находится штаб-квартира ЮНЕСКО. Читать далее →

Критик-читатель

Соглашусь с критиком Ладой Олейник: «Дык вось асабіста мне ў сённяшняй літаратуры не хапае цікавых гісторый…”.

Лада Алейнік: «Шкада, што так атрымалася…»

Читаю статью Лады Олейник «Шкада, што так атрымалася…», раздел «Критика», ЛіМ», №10-2012, где она анализирует рассказ Александра Брита «Последний джеб» (помещен здесь у нас на русском языке).