Раздел

ЛитКритика.by::Комментарии

[*description*]

Комментарии к статье: Горькая доля критика. Об Андрее Тявловском и его переводах

Неожиданно за Андрея Тявловского вступился Михась Башлаков. Интересная ситуация: у Михася отключен домашний телефон, заблокирован мобильный и компьютером он не владеет. Пишет письма на бумаге. Собственно, раньше так и общались. Публикую часть письма, которая относится к А.Тявловскому и теме переводов. Думаю, Михась будет не против. Перевод мой. Мне говорили, что ты там навалился и раскритиковал Андрея Тявловского… Не знаю, как он перевел стихи Каризны, но мои стихи (большинство из них) он перевел отлично. В переводе главное попасть в тональность строки авторской. Здесь главное не …