"Здесь рыдала душа моя..."

Анатолий Сыс, белорусский поэт

Рассматриваю фото Анатолия Сыса, найденные в Интернете. Сразу привлекают внимание грустные глаза. Вот он молодой, приметный парень, вот постарше… Волевой подбородок… Но глаза, хмурый взгляд, могут говорить о том, что с ним нечто произошло в самом раннем детстве, что превратило его в интроверта, а затем и в поэта.

Лишь однажды я обращался к творчеству А.Сыса. Это было знакомство с его несколькими стихотворениями. Сейчас нашел в рубрике «Наследие» подборку в журнале «Нёман», №12 за прошлый год, которая называется «Шрифтом Брайля…» Т.е. шрифтом слепых. Перевод Андрея

Тявловского.

Начну именно с этого стихотворения свои впечатления о представленной поэзии А.Сыса.

Шрифтом Брайля белый стих по снегу

Птицы людям пишут.

А читаю – что калека, –

Свои руны мне не вышить.

Уши глохнут.

Очи слепнут.

Птиц догнать не поспеваю.

Так и сгину серым пеплом,

Снегом мартовским растаю.

А умру –

Поэта ждите,

Что сумеет птиц послушать.

Ох ты, век мой!

Ох ты, злыдень!

Где солома? Где подушка?

Падал с печки! Падал с неба!

Не постлал мне Бог соломы,

Поддурил горбушкой хлеба

Да борщом, от слез соленым.

Падал с неба! Падал с печки!

Бог

Пустил меня по свету,

Торбу дал,

Что горб, за плечи.

Так, с горбом, и кану в Лету,

А помру – поэта ждите...

Если прочесть внимательно, то основной смысл стихотворения становится понятным. Вначале, поэт удачно сравнивает следы птиц с рунами: в древнем письме даже есть начертания рун, похожие на отпечаток птичьей ножки. Почему автор, которого признавали талантливым коллеги и почитатели, принижает свои возможности, остается загадкой. Вероятно, из скромности.

Следующий катрен (пять строк) при внимательном изучении, показывает, что поэт не заморачивается смыслом написанного: самому понятно, ясно, что он хотел сказать – и достаточно. Это «болезнь» многих поэтов – проблема восприятия собственного текста. Такое может быть связано и с общим уровнем грамотности. Но Анатолий окончил историко-философский факультет Гомельского государственного университета.

Дело в том, что уши не могут глохнуть, а глаза слепнуть. Все это происходит с человеком. «Мои глаза ослепли», «его уши оглохли» – это неграмотный, бытовой язык, но никак не литературный. «Я оглох», «он ослеп».

Не совсем верное выражение «так и сгину серым пеплом». «Сгинуть» – это «пропа́сть», «исчезнуть». Наверное, поэт имеет в виду, что превратится в серый пепел. Для этого, понятно, его нужно было кремировать.

Не известно, когда написано стихотворение. Это болезнь редакторов – не требовать дат написания произведений. Поэтому остается для меня загадкой, какой век не по нраву автору? В любом случае, поэт недоволен судьбой. Причем, во всем виноват Бог. Но, как известно, Анатолий был горьким пьяницей. Я не выношу вердикт (не осуждаю), а констатирую факт. Это болезнь очень многих известных поэтов. Конечно, если считать, что все угодно Богу, то именно он виноват в том, что А.Сыс заработал жесткую зависимость от того, в чем, считают, истина. А вообще, «торба» – это результат формирования личности автора, влияние его характера, окружения…

Поэт хорошо понимает, что ему не освободиться «от торбы-горба», читай – зависимости. Так и случилось: А.Сыс уходит из жизни молодым. Обстоятельства известны.

Несколько загадочно звучит окончание стихотворения: «…кану в Лету, / А помру поэта ждите...» Т.е., он считает, что его при жизни не очень ценят?

Не понимаю поэтов, которые перенасыщают свои произведения метафорами. Особенно этим грешат поэтессы. Следующее стихотворение из этого разряда.

* * *

Мой род писал свои скрижали плугом.

И, строки выводя судьбы земной,

Каурый конь ходил извечным кругом

Под Князем-Солнцем и Луной-Княжной.

На мокрой гриве вороны дремали,

Закаты выспевали на крови,

И волколаки голос подавали,

Чтоб борозду каурый конь скривил.

За засухами следовали грозы,

И хаты плыли, словно корабли,

Тогда олени, журавли и сосны

К болотным островам мой род вели.

Потоп спадал, и ветер, как пергамент,

Сушил поля и двигал ветряки,

И птичий клин, паря под облаками,

Искал на пашне новые круги.

А.Сыс отмечает свое крестьянское происхождение, тяжелый труд в сложных условиях предков-землепашцев. Вот вся суть стихотворения. Но посмотрите, сколько всего намешано. Я подчеркнул «концентрат» и не стану комментировать его. Явный перебор. Это как круто посолить борщ, или насыпать полчашки сахара в чай. В данном случае получилась такая своеобразная поэтическая кока-кола.

Печаль – основной мотив произведений подборки поэта. Грусть-печаль. Ими насквозь пропитаны остальные стихотворения. Причем поэт примеряет к себе смерть.

* * *

Под березою кости,

а в кроне скворец кличет в гости,

Мнится: сам и лежу тут,

от шума людского вдали.

Здесь, на сельском погосте —

ни страха, ни боли, ни злости,

Он, как роща заветная, душу покоем целит.

* * *

Треснул лед, словно лопнула жила.

Я помедлил. Вгляделся в дно —

Там течение ворошило

Кос утопленницы рядно.

И глядели мне рыбы в очи,

Как русалки, и вспомнил я,

Как короткой купальской ночью

Здесь рыдала душа моя.

Несколько непонятно сравнение: «Треснул лед, словно лопнула жила». Считаю его некорректным. Глаголы «треснуть» и «лопнуть» несут разный смысл.

* * *

Как по звездам, по росе

Твой последний путь проляжет,

Помирай, а жито сей.

Всходы о севце расскажут.

* * *

Без меня будут жать

И ронять из доспелых колосьев

Золотистые зерна

На Белую землю мою,

Птицы их подберут

Как награду за звонкие песни,

Кто в крыле, а кто в клюве

По гнездам своим разнесут.

Как и многие поэты, А.Сыс страстно желает, что бы его стихотворения жили в веках. Подобное особо объемно звучит, например, в поздних стихотворениях М.Башлакова, Ю.Фатнева…

Последнее стихотворение подборки очень трогательное. Поэт предстает уставшим и беззащитным перед будущим. Он желает бессмертия в своих произведениях и, похоже, они живут в сердцах читателей. Во многих «гнездах» почитают «звонкие песни» поэта…

Алесь Новікаў