Одно стихотворение

Второй номер журнала «Нёман»  за 2012 год  сияет красивой обложкой. Нежная работа Анны Силивончик, «Снеговая тучка», украшает ее.

Как-то в последнее время проявляется интерес к поэзии на портале. В связи с этим, я сразу обратил внимание на рубрику «Одно стихотворение».

Я понимаю, что авторы выставляют свои лучшие стихотворения. Иное не логично. Антиреклама своими руками кому нужна? Хочется отметить, что ни одно стихотворение не вызывает каких-либо негативных эмоций. Но, естественно, не все они одного уровня.

Заглавие, вероятно, должно отражать основную суть стихотворения. Не может в стихотворении под названием «Зима» говориться о весне. Даже, если где-то это слово «зима» вставить в текст.

Семен Исаев.

ОБРАЗНОЕ ВОСПРИЯТИЕ

Ожидаешь раскрытия этого феномена психики. Но:

Стирайся в буквы, карандаш,

Переворачивайся стеркой —

Словами чувств не передашь,

Как бесконечности восьмеркой.

 

Но если долго наблюдать

Восьмерки плоскую поверхность,

То можно без труда узнать

В двубокой цифре бесконечность.

 

И точно так же, в двух словах,

Завязанных узлом рифмовым,

Есть образ, рвущий в пух и прах

Подкарандашные оковы.

 

Пойми, Почувствуй — и Познай,

Не ограничиваясь чувством:

Есть пустословы — ай-ай-ай! —

Но слово не бывает пусто.

Автор не жалеет карандаша – основного своего орудия производства образов, которые можно донести до других. Мне понравилось это наблюдение:

Словами чувств не передашь,

Как бесконечности восьмеркой.

Действительно: как искусно не объясняй, а почувствовать другой человек, так же, как и ты, не сможет. И невозможно чем-то конечным представить бесконечность. Образы-ассоциации тоже необходимо точно донести до читателя, иначе их не понять.

Дальше идет что-то личное, и как раз словами автор не смог объяснить свои эмоции. Во всяком случае, я не понял, почему в восьмерке стала вдруг угадываться бесконечность и почему восьмерка двубокая?

Автор воспринимает слова, «завязанными узлом рифмовым». Это, пожалуй, единственное образное восприятие.

Стихотворение завершается некой установкой.

Не знаю, как прокомментировать рифму «поверхность-бесконечность», но слово, действительно, пусто не бывает.

***

Если ничего толкового на ум не приходит, бери Библию и вдохновляйся. По этой причине мне не интересен эмоциональный Геннадий Денскевич, защитник древнего литературного образа и его «ТЕРПЕНИЕ ХРИСТА».

***

Анна Аронова.

БЕССМЕРТНИК

Цветов красота скоротечна,

И сердце щемит от тоски,

Что скоро уйдет она в вечность,

Роняя свои лепестки.

 

Но есть среди них и бессмертник.

О, это цветок, чья краса

Так долго не гибнет, не меркнет,

И это для нас — чудеса!

 

Зачем же ему эта вечность?!

Цветку, а не нам всем дана!

Любви и надежды «конечность»

Увянуть, угаснуть должна?!

 

А вдруг он дает нам надежду,

Что можем и мы так цвести!

Что можем и мы совершенство

И вечность свою обрести?!

В начале стихотворения говорится о красоте цветов. Она, красота, скоро уйдет в вечность. Понятно — приходит время, цветы погибают и переходят в другое качество. Но откуда у красоты цветков лепестки?

Далее. Корректно будет, на мой взгляд, «есть среди них (цветов-А.П.) бессмертник». Если говорится «есть среди них и бессмертник» (вероятно «и» вставлено для сохранения ритма), то далее напрашивается перечисление «и тысячелистник, и чабрец…». Ну, а «И это для нас — чудеса!» вообще оригинально. Для кого «для вас»? – возникает вопрос. «Для меня», для автора, еще понятно. Далее идут некие сумбурные размышления, проявление эмоции зависти, что-то желаемое.

***

Тамара Кейта-Станкевич зашифровала какое-то личное переживание. С первого прочтения что-то улавливается смутно, но возвращаться через ров, и острог не хочется, чтобы вникать внимательно в содержание. Превозмог – и хорошо. И сама смогла ради любви. Дай бог надолго чтоб хватило.

Тьма упала. Слеза

Размазалась…

Боль

Запала

В душу,

Где недосказанность,

Где несвязанность

Чувств

И слов.

Трушу?

Один шаг —

И ров.

Один вздох — И шов.

И распутье Дорог —

Острог.

Но, видит Бог,

Ради любви,

Я смогла,

А Ты —

Превозмог!

***

У Валерия Гришковца интересное стихотворение, но я его не комментирую, поскольку не понимаю подобные стихи про памятники, отчизну, хороший или плохой атом, повороты рек…

…Вот и опять проехал мимо.

Вот и опять не подошел…

Бедой народною гонимый.

Ты здесь приют (конец) нашел.

 

Шумит Москва! С горы Поклонной

Салют взрывает небеса!..

Стоишь, молчишь с главой склоненной -

Да где же тут поднять глаза?

 

Шумит Москва… Бедлам и роскошь

К лицу ли ей, поди узнай…

И прут, не глядя, спесь и пошлость —

Терпи! И рук не разжимай.

 

Смирись. Молчи. И даже жеста

Не то что слова — никому!

Нет на земле поэту места…

А тут, средь глума, одному?..

 

Да, нелегка пророка участь

Вот так — теперь навек! — стоять,

Не веселясь, не злясь, не мучась.

Ни даже слова не сказать!..

 

Молчи, сомкни уста немые.

Один? Поэт всегда, везде — один.

Где все родня — там все чужие.

А ты — своей Отчизны Сын.

***

Елена Синица.

«Я с актерской своей судьбою

На земле этой грешной живу.

И всегда за моею спиною

Столько судеб, что сам не пойму,

 

Где та грань меж моей и чужою.

Рядом ты. Это явь или сон?

Обладать тобой, милой такою.

Вряд ли я навсегда обречен.

 

Я бродяга, актер. Я мечтаю

И у Бога частенько прошу,

Чтоб герои, которых играю,

Не дарили свою мне судьбу».

Сложно в понимании. Кроме того, у Булата Окуджавы есть такие слова в «Грузинской песне»: «А иначе, зачем на земле этой вечной живу». «Вечная земля» еще понятно, но «грешная»?

Какая-то обреченность обладать милой. Не сильно милая, что ли?

Мне трудно так же понять, как женщина пишет от лица мужчины? Или она зашифровала слова своего возлюбленного? Или это отрывок из цельного произведения?

***

Для меня несомненно, что поэзия – это украшение литературы. В таком случае, в этой подборке, украшении этого номера журнала, я нашел единственный бриллиант:

Леля Богданович

В ЛУННОМ ТАНЦЕ

Все хорошее быстро кончается.

На ресницах застыла слеза.

Быть счастливою не получается.

А несчастною — просто нельзя.

Вот и лето под горочку катится.

Здравствуй, август! А завтра — прощай!

И березка в сатиновом платьице

Затаила на сердце печаль.

Осень, осень! Дари нам улыбки.

Не жалей ни любви, ни тепла.

Желтый лист под мелодию скрипки

В лунном танце кружит до утра…

Все хорошее быстро кончается.

На ресницах застыла слеза.

Быть счастливою не получается.

А несчастною — просто нельзя.

Я помолчу, что бы даже от легкого дыхания не запотел бриллиант…

***

Юлия Новик

ВСТРЕЧА

О, встретить бы тебя, любимый, там,

Где колыбельную поет ветрам

Сосновый лес, что рвется до небес,

Где солнечный ковер цветов воскрес,

 

Где с каждым вздохом уплываешь в Рай,

Где музыкой стихов наполнен май.

О, встретить бы тебя и поглядеть

В глаза твои — душой своей прозреть…

 

Тебя мне повстречать —

Как в небеса упасть.

(Перевод с белорусского Сергея Патаринского)

Я так и не понял, где хочет встретить своего возлюбленного Юлия.

«Ковер воскрес», «лес рвется до небес»…

***

Андрей Котович не нашел ничего лучшего, чем поддаться соблазну и «после хмурого, долгого, трудного дня», фактически бесцельно, бродить по городу всю ночь.

Желтоглазая ночь посетила меня

После хмурого, долгого, трудного дня,

Желтым взглядом своим и собой поманив,

Мне на плечи свой сумрачный плащ уронив.

Город, к ночи устав, постепенно затих.

Мы бродили в тиши средь кварталов людских

И шептала мне ночь до утра новый стих

Про величие звезд и падение их.

Стих, естественно, Андрей забыл, но интересно рассказал о ночном приключении в «кварталах людских». Возможно, иногда, он посещает и нелюдские кварталы. Вообще, «желтоглазая ночь» очень заезжена, насколько я помню.

Вот и заканчивается подборка стихотворений.

Станислава Умец

РЕБЕНОК

Я буду смеяться, любить, ненавидеть.

Поплакать могу, успокоить, обидеть.

Хочу — полечу за мечтой на край света.

Хочу — закричу, но дождусь и ответа!

Замерзнешь зимой — я приду, отогрею.

Скажу, что люблю, — обману, не жалея.

Могу проглотить букву «т» в слове «честно»

Признаюсь: ребенком быть так интересно!

Короткое стихотворение, а как раскрыт характер! Этим поэзия и отличается от прозы: в нескольких строчках вмещается множество информации. Удачно подобранные ассоциации и точно переданные, просто покоряют читателя. Стихи – совершенная форма для суггестий (внушений), а так же для создания установок.

Стихотворение озаглавлено «Ребенок», но черты характера совершенно не детские. Дети не способны обижать, обманывать в любви, ненавидеть. Возможно, автору хочется, что бы этот образ приняли за ребенка. Но это всего лишь капризная, истеричная зрелая личность, которая, скорее всего, обречена на одиночество. Еще, подобные личности о себе говорят — «Кошка, гуляющая сама по себе». Хочется надеяться, что сама автор, эта красивая, молодая девушка, не имеет отношения к этому образу…

С сожалением расстаюсь с этой подборкой, интересными авторами. Девчата – просто красавицы, да и мужчины на подбор. Смущает соотношение – мужчин всего лишь треть от общего числа представленных поэтов. А ведь ранее это (поэзия) было исключительно мужским занятием.

Окрашивание волос МинскВторой номер журнала «Нёман»  за 2012 год  сияет красивой обложкой. Нежная работа Анны Силивончик, «Снеговая тучка», украшает ее.

Тонирование волосВторой номер журнала «Нёман»  за 2012 год  сияет красивой обложкой. Нежная работа Анны Силивончик, «Снеговая тучка», украшает ее.

Мужская стрижка МинскВторой номер журнала «Нёман»  за 2012 год  сияет красивой обложкой. Нежная работа Анны Силивончик, «Снеговая тучка», украшает ее.

Косметолог минскВторой номер журнала «Нёман»  за 2012 год  сияет красивой обложкой. Нежная работа Анны Силивончик, «Снеговая тучка», украшает ее.

Одно стихотворение: 31 комментарий

  1. А ведь ранее это (поэзия) было исключительно мужским занятием.
    ________________
    Сапфо с Лесбоса бы с вами не согласилась:)
    Перевернутая восьмерка — и есть символ бесконечности, возможно, поэтому автор так ее и воспринимает.
    «Бессмертник» — очень интересные бальмонтовские мотивы, на мой взгляд.
    Дети прекрасно умеют обижать — особенно себе подобных. Они отнюдь не невинные ангелочки — это личность человека с тем же диапазоном чувств, так что ненавидеть они тоже умеют. А уж как отменно врут/обманывают…Хотелось бы надеяться, что последнее стихотворение — стилизация под детские стихи. Иначе…печально.

  2. Ты полагаешь, Елена, я не вижу разницы между «символом», «обозначением» и «образом», «восприятием»? Обижаешь. ((
    Но, для обозначения бесконечности используется не «перевернутая восьмерка», а специальный символ. Если он напоминает по конфигурации восьмерку, это еще ничего не значит.

    Речь не о «Бессмертнике», а о содержании стихотворения Анны.

    Дети не умеют обижать, ненавидеть. Они не знают, как это делается. Ну, может быть зрелые дети, способные производить сами детей?..
    Даже, если ребенок говорит «я тебя ненавижу», он просто повторяет ранее услышанные слова, копирует взрослых. Чувство ненависти — осознанное чувство. А дети еще не осознают абсолютно ничего. У них еще не сформировалось логическое мышление.

    Прошу извинить за настырность.

    Сапфо с Фобоса меня не интересует. ))
    Вообще, первыми грамоту освоили мужчины. И она была доступна лишь органиченному кругу мужчин. Думаю, понятно, почему.

  3. Набираем в поисковике «символика чисел» — и — та-дам! «В математике повернутая на 90° восьмерка — символ бесконечности». Это я к тому, откуда могло такое понятие взяться у автора…
    Я отметила в стихотворении «Бессмертник» бальмонтовские мотивы. В его стиле и общей направленности мысли. В этом есть что-то зазорное? По-моему, это скорее комплимент — если, конечно, в достаточной мере знать творчество Бальмонта.
    Ну, и напоследок — маааленькая ссылочка на Вики — http://ru.wikipedia.org/wiki/%C6%E5%ED%F9%E8%ED%FB-%EF%EE%FD%F2%FB. Насчет поэтесс — просто чтобы в очередной раз заметить, что существует очень мало «исключительных» вещей.
    А Сапфо с Лесбоса. Это такая древнегреческая поэтесса, которая дружила с Алкеем.

  4. В интернете много мусора, Лена.
    «Символ.
    В 1655 году Джон Валлис издаёт большой трактат «О конических сечениях» (De sectionibus conicis), где на стр. 5 появляется придуманный им[3][4] символ бесконечности: ∞. В Юникоде бесконечность обозначена символом ∞ (U+221E), он включён в типографскую раскладку Бирмана версии 2.0 ( AltGr + 8 )».
    ———
    Ничего не говорится о восьмерке. Да, символ похож на перевернутую восьмерку, но лишь похож. Буква «О» тоже похожа на ноль «0». Но мало кому придет в голову утверждать, что буква «О» — это располневший ноль. :)

    Бальмонт. Теперь понятно. Сразу не врубился.

    «Ранее…». Я уже в комментарии пояснил, что первыми грамоту освоили, да и изобрели, собственно, мужчины.

    Сапфо. Легенды, думаю, не могут приниматься за взаправду. ))
    Конечно, гораздо позже, когда женщины все же перестали довольствоваться поддержанием семейного уюта и очага, а мужчины расслабились в утехах с любовницами, появились и грамотные женщины. Но им долго еще не было доступа к литературе, тем более, к науке.

    Опять каждый о своем. :(

  5. Ну, я же написала — это к тому, откуда у автора могло взяться понятие о сходстве восьмерки и бесконечности…Могу продублировать и поставить стрелочку вверх: «это я к тому, откуда могло такое понятие…»
    Э-э…А при чем тут Сапфо и легенды? Историческая личность, 6-5 вв до н.э, несмотря на скудные биографические сведения. Ее поэзия включена в курс античной литературы, наряду с Горацием или тем же Алкеем.
    И я даже не думала начинать разговор о грамотности:) Просто в ответ на тезис о том, что «ранее поэзия была исключительно мужским занятием» заметила, что даже во времена античности были поэтессы. То есть, да, в основном поэзию творили мужчины. Но не ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО мужчины. Или, может, имелся в виду какой-то иной период времени, который вы подразумевали под «ранее»?

  6. даже во времена античности были поэтессы.
    ———
    Существовали еще и доантичные времена.
    А можно фамилию поэтессы античных времен?

    Сапфо с Лесбоса — мифический персонаж. Об этом мне сказала Вики.

    Пайду выпью йаду. (((

  7. Не надо пить йад! Вики просто вам дала не ту ссылку. Вот оно:
    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E0%EF%F4%EE Биография, творчество, поэтический кружок и прочие очаровательные мелочи.
    А еще можно просто набрать «Сапфо» в поисковике — куча энциклопедий литературных вылезет.
    Вообще, считается, что в доантичные времена был в основном фольклор (в общем, там все было устно и крайне народно):)

    • Уже выпил. ((
      Ладно, я неисправимый скептик и не склонен доверять информации сразу. Буду считать, что ты меня просветила в отношении Сапфо. Когда-то же начали появляться женщины грамотные. Думаю, даже до Сапфо.

      При ее жизнеописании ссылаются на оксиринхские папирусы. А они датируются более чем четырьмя столетиями позже предполагаемого времени жительства Сапфо.

      «Оксиринхские папирусы — весьма многочисленная группа рукописей, обнаруженная археологами возле Оксиринха в Египте. Древнейшие папирусы датируются 50 г. н.э., позднейшие серединой VI в».

  8. Как здорово, что есть еще ее творчество, правда? И упоминания о ней современников-поэтов, плюс хроники артичных историков…
    Впрочем, там можно заметить — насчет Лесбоса и его традиций. Т.е. женщина там в своих правах мало от мужчины отличалась. Так что в принципе стихотворчество неудивительно, мало того — Сапфо еще и обучала стихосложению! То есть, оно было обязательным предметом для знатных барышень — до нашей эры…
    Хм, интересно бы прикинуть количественное соотношение поэтесс и поэтов на данном этапе литературного процесса. Ведь просто не может быть, чтобы женской лирики, как в этой подборке, было больше!

  9. Господи, какие слабые стихи! Да и стихи ли это? Прочитала — ничего от них не осталось — ни в голове, ни в сердце!

      • Святлана Куль-Сяльверстава (ajsa) говорит :

        каб так адказваць невядомаму чалавеку, прабачце Аляксандр, спачатку трэба даведацца, чаго ён варты. Вы не чыталі творы Літынны, яе пераклады? Густу ў яе хапае, не сумнявайцеся. А адэкватна ацаніць «паэзь», якая тут надрукавана, можа нават і непрафесіянальны літаратар.

  10. Святлана Куль-Сяльверстава (ajsa) говорит :

    Слабыя, вучнёўскія вершы. Дзняслоўныя рцфмы і банальныя вобразы, парушвнне рытмікі, слабыя апітэрацыі, ды й проста безглуздзіцца Тэхнічна — на слабую тройку. Толькі першы яшчэ можна прабачыць, аўтар шукае нетрывіяльны падыход да падання свайго пачуцця бесконцасці. Але алюзія павярхоўная.
    Здзівіў выбар крытыка. Якм ж гэта брыльянт? Ніводнага арыгінальнага вобраза — або з Ясеніна (бярозка ў сукенцы), або,прабачай Божа, з Разенбаўма ( скрыпка восенню вальс-бастон.) А сэнс — як у вдомым вершы пра юнкера Шмідта. М такое друкуюць у Н1мане? Бедная рака, забруджваюць сцёкамі!
    Што ж да жаночай паэзіі — фальклор на 80% жаночы, абрадавая паэзія, песні, замовы і г.д. Мужчыны былі больш сацыялізіраваны, маглі тыражыраваць свае творы праз інстытуты ардадамінінтнай культуры, жанчыны панавалі ў свеце культуры традыцыйнай. Да пач. 19 ст. Пасдя — фемінізацыя культуры, якая яшчэ не завершана.

    • Вот уж про Есенина и Розенбаума не следовало бы говорить. Никакой аналогии. Так можно договориться до чего угодно.
      Я специально смотрел Есенина, в части, что касается березок. Нет кальки. Конечно, не для тех, кто путет ситец с сатином.
      Поскольку вы не привели конкретики, я убеждаюсь все больше в бриллиантности произведения Лели.

  11. Дзняслоўныя рцфмы і банальныя вобразы, парушэнне рытмікі, слабыя апітэрацыі
    ________________
    По-моему, весьма конкретная аргументация. Александр, если вам нравится это произведение — это не значит, что перед нами «брилиант», это значит, что оно нравится вам. С точки зрения литературоведа это произведение действительно слабо — тут в принципе верно и о нарушениях ритмики, и о рифмах. Образов касаться не буду — пощажу.
    Меня удивляет эмоциональность вашей реакции — в ответ на вполне выдержанные комментарии вы позволяете себе в том числе странную фамильярность, вроде обращений «дорогуша» или перехода на личности (это к замечаниям о крепости чьей-то головы). Или администратору можно то, от чего обязан воздерживаться воспитанный человек?

  12. Образов касаться не буду — пощажу.
    Меня удивляет эмоциональность вашей реакции — в ответ на вполне выдержанные комментарии вы позволяете себе в том числе странную фамильярность, вроде обращений «дорогуша» или перехода на личности (это к замечаниям о крепости чьей-то головы). Или администратору можно то, от чего обязан воздерживаться воспитанный человек?
    ————
    Елена, ты смешала котлеты и мух, как всегда. Надо их как-то разъединить. Это про «дорогушу» и так называемую аргументацию.
    Дорогуша было сказано по совершенно другому поводу и обоснованно. Мне совершенно не нужно втягиваться по глупым поводам в полемику, в том числе и с тобой. Какая-то нервная девушка пришла впервые и встревает в стороннюю беседу, подогревая и провоцируя ажиотаж. Что в отношении тебя и сработало, Елена.
    Теперь по «бриллианту». Не важно, как я отношусь к этому стихотворению, в данном случае. Важна аргументация против, а не «Образов касаться не буду — пощажу». Если не будешь, зачем и говорить об этом. В противном случае получается просто колебание воздуха, а не аргументация. Чем она лучше моей «бриллиантности». И читай внимательно: я говорю об оценке этого стихотворения по отношению к подборке. Если найдешь там стихотворение более талантливое — сообщи.
    И еще, Лена, я бы не хотел, что бы ты тоже учила меня поведению. Воспитанной девочке это не к лицу, учитывая, что моя реакция не была эмоциональной.
    Именно такое развитие событий и устраивает подобных «гуляк», а попросту, провокаторов, как ajsa.
    Здесь базар и переход на личности не будут поощряться.

    Потешили народ, и хватит.

  13. Действительно, потешили и хватит. Пожалуй, мне пора вспомнить о великом благе молчания — дабы избежать фраз о крепости моей головы, моем темпераменте, моем ажиотаже, котлетах или мухах.

    • Попробуй. Но ты сейчас снова намешала все в кучу, добавив перенос на себя того, что тебе не предназначалось, заставляя меня оправдываться. Но я этого делать не буду. Каждый сам способен изучать себя. Если желает.

  14. Святлана Куль-Сяльверстава (ajsa) говорит :

    Мілы Сашанька! Маю права так да цябе звярнуцца, бо ты аднагодак майго сына. Ну «ўключы» тактоўнасць і «выключы» юнацкую пыху. Ці гэтыя вершы, у тым ліку, пра восень, добрыя, моцныя, змястоўныя, майстарскія? Ці ўвогуле яны вартыя літаратуразнаўчага аналіза?І ці такі аналіз табою зроблены? Ці ўсё на ўзроўні — падабаеццп-не падабаецца? Што да Ясеніна — не важна, сацін ці сіцуц, важна сутнасць вобразу. Ды нават не ў вобразе справа. Справа ў апраўданасці метафары, у дакладнасці, невыпадковасці слова ў вершы. Згодна, ёсць пару рэчў — рэфрэн добры. Астатняе…
    Рыфмы праблемныя утра-тепла прщай-печаль, дзняслоўная -кончается-получается
    З Разенбашмам празрыста — там восень танчыла пад дыск пласцbнкb, якb кружыўся, тут — жоўты ліст кружыць пад скрыпку. Фактычна, метанімія.
    Карацей, Юнкер Шмідь із пістолета хочет застреліться (с)

    Яшчэ?ожна гэты верш разабраць па костачках,
    І пра сэрца ў бярозкі, скуль яна там узялася, што, аўтарка ў лнсе? Нейкае выпадковае доэва, Зразумела, што справа адбывакцца ноччу пры месяцы, што ж там яна робіць? Пры тыі — на працягу ўсяго жніўня _ ён спачатку прыйшоў, а праз адно слова скончыўся.
    Наступнае пытанне — адкуль скрыпка? Хто і чаму знянацку грае на вуліцы?Ці гэта для рыфмы (між іншым, зацёртай і банальнай)
    Яшчэ?
    Толькі знак дайце. Мне цікава тут у вас.
    Не злуй , дыскусія карысна ўсім, тым болей, доступ сюды адкрыты.

  15. Рекордный день по удаленным комментариям. Жалко лишь один — Василя.
    А сколько личностей проявлено этой темой! Я прямо влюблен в нее. ))
    Этот день можно считать переломным в отношениях.
    Ну и хорошо.
    Время судья.

    ***

    Музыка. А. Новикова, слова В. Харитонова

    Пришла весна в мои края
    В зеленом кружеве леса
    Пойдем любимая моя
    Березкой полюбуемся

    Стоит береза на бугре
    И кажется невестою
    А соловей-то на заре
    Поет ей песнь известную

    Природа снова молода
    Бегут ручьи весенние
    Любовь не тихая вода
    А бурное течение

    Проходят пары над рекой
    Гармошка заливается
    Любовь друзья вопрос такой
    Который всех касается

    :)

  16. На недавней книжной ярмарке в Минске проводился круглый стол с участием молодых поэтов.
    Выступало много талантливой молодежи, студентов, но мне запомнился один. Семен Исаев.

    Всей своей подвижной органикой напоминает наивного клоуна или игрушку на пружинках, его ноги, руки, шея, плечи ходят ходуном, а может это у него такая повышенная нервная возбудимость.
    У него уже замечена привычка выступать на людях, на улице, свободно держится в большой аудитории.

    О таких говорят – далеко пойдет. Не знаю, как с талантом, но поведение у него дерзкое, без комплексов, инициативен, напорист, креативен. Знает, что он конкретно хочет от жизни и от поэзии.
    Мне кажется, пока он слышит только себя, вот он и кричит, орет свое, чтобы равнодушные тети и дяди услышали его голос, бесцеремонно расталкивает других, но это со временем проходит. На оригинальничании и воплях долго не проедешь. Горло заболит, и слушателям надоест.

    Мы станем свидетелями рождения нового поэта, или его быстро смоет волнами суровой жизни.
    Но поддержать бы парня не мешало.

    • Но поддержать бы парня не мешало.
      ———-
      Конечно. Для этого надо знать его творчество, а не одно стихотворение.

  17. «… вот он и кричит, орет свое, чтобы равнодушные тети и дяди услышали его голос, бесцеремонно расталкивает других,…»

    Мне напомнили эти слова одну поговорку. «Молодой петушок, у которого едва прорезался голос, заслышав его, кукарекает целыми днями и всё невпопад. Нравится ему свой голосок и хочет, чтобы его услышали все, тогда как старый прокукарекает лишь ко времени и по делу.»
    Пусть Семен на меня не обижается; это не адресовано ему. Ради смеха.

  18. па запрашэнню А. Новікава я вяртаюся ў суполку і выкладаю гэты пост, які, спадзяюся ўбачыць тут хаця бы заўтра.

    Думаецца, што на партале літ. Крытыкі дазволена, прытрымліваючыся правіл акадэмічнай дыскусіі, разглядаць тэксты, якія прапануюцца для абмеркавання. Таму зраблю спробу правесці аналіз выкладзенага тут тэкста. Тым больш, што шаноўны Аляксандр Новікаў прапануе гэта зрабіць усім жадаючым.
    Нашай увазе прапанаваны разбор вершаў, якія ўвайшлі ў нядаўні нумар часопіса «Нёман». Выдаецца, што слова «выставляют» — не зусім адпавядае паняццям «аўтар» і «верш», паколькі семантычна стасуецца да іншай сферы — гандаль (выстаўляць тавар), спорт (выстаўляць каманду).
    Дазволю сабе не згадзіцца з аўтарам, што загаловак павінен заўсёды адлюстроўваць змест. Вершы могуць называцца па першаму радку, ці з выкарыстаннем алюзіі. Прыклад — «Я памятник себе воздвиг…», дзе адначасова алюзія і першы радок.
    Пры крытычным разглядзе вершаў правілам з’яўляецца пазначэнне тэхнічнага боку паэтычнага твору: размер, характар рыфм, дакладнасць і абгрутаванасць алітэрацый і інш. Магчыма, аўтар свядома абмінае гэтыя пытанні, паколькі ні па воднаму прапанаванаму тэксту такі разбор не зроблены. Думаецца, выразы накшталт «Не знаю, как прокомментировать», «не понимаю подобные стихи про памятники, отчизну (прабачце, гэтае слова з вялікай литары трэба писаць — С.К-С.)…» не зусім адпавядаюць фармату літаратурнага агляду.
    Устае пытанне, якое даўно абмяркоўваецца ў літаратурнай крытыцы — кампетэнтнасць чытача. У мяне таксама яно ўзнікла. Шаноўны крытык не зразумеў вобраз васьмёркі, прапанаваны ў вершы С. Ісаева. Але выдаецца, што гэты вобраз празрысты і звязаны не столькі з матэматыкай як навукай, сколькі з традыцыяй, са стэрэатыпам, які закладзены ў культурны код на падсвядомым узроўні. Васьмёрка «двубокая», паколькі складаецца з дзьвух частак, сіметрычная і адначасова — плоская, бо нагадвае плоска завязаны вузел (далейшая паралель з вузлом рыфмаў). Не буду працягваць разбор верша, гэта не ўваходзіць у маю залачу. Шкада толькі, што шаноўны крытык не заўважыў арыгінальнасці, дастатковага прафесіяналізма і глыбіні верша С.Ісаева. Падобнае здарылася і пры разглядзе твора А.Сініцы. Адзначым, даволі слабога верша. Вобраз, выкарыстаны ў вершы, дастаткова просты, дэтальна апрацаваны яшчэ ў Маэма. Шкада, што шаноўны крытык не ўзгадаў не толькі яго, але і Жорж Санд, да прыкладу, ці Алтаева, іншых жанчын, якія стварылі цэлую скібу літаратуры пад мужчынскімі імёнамі.
    Не буду спыняцца на адносінах шаноўнага крытыка да верша Л. Багдановіч, як і рабіць крытычны разбор гэтага верша, каб не выклікаць забаньвання і выдалення майго каментара, як мінулы раз.
    Нагадаю шаноўнаму крытыку добра вядомую яму ісціну — герой верша і аўтар верша — не адна асоба. Таму, менавіта, спадзяюся, што А.Новікаў са мною пагадзіцца, — не А.Катовіч «поддался соблазну»і «забыл стих», а яго лірычны герой. Думаецца, такая пазіцыя крытыка будзе выказваць ягоную павагу да аўтараў і тактоўнасць у яго адказнай працы.
    Хочацца спадзявацца, што сентэнцыя паважанага крытыка аб татальнай «мужчынскасці» паэзіі — жарт, паколькі даследаванні народнай паэтычнай спадчыны паказваюць зусім іншую карціну.
    У заключэнні хочацца пажадаць шаноўнаму А.Новікаву берагчы здароўе і не нервавацца з нагоды кожнага негатыўнага водгука на яго тэксты.

    Айса. Святлана Куль-Сяльверстава.

    P.S. І не ўжываць, хаця бы на літаратурным партале, абсценнай лексікі.

    • Ну вот, уважаемая Светлана, теперь вы выполнили большую часть, я бы сказал, минимальных правил общения на сайте. Лучше было бы вам (да и другим) их прочесть сразу. Сейчас, соблюдая правила, можете свободно общаться. Сами пользователи будут делать вывод о вашем поведении и профессионализме.
      Хочу обратить особое внимание: переходить на личности и спорить ради спора здесь тоже не следует. Это называется флеймом. Если он у вас будет присутствовать часто, сообщения так же будут удаляться или правиться, что не хотелось бы делать.
      Комментировать ваш этот пост я не буду, поскольку он основан на ложном материале. Вы невнимательно прочли мою статью, а поэтому делаете ложные выводы. Я, для начала дискуссии, иду вам навстречу и не буду корректировать ваш комментарий или оправдываться, указывая на вашу некорректность.
      Теперь я могу выставить и ваш удаленный комментарий, поскольку вы выступаете легально и можете отвечать за свои слова. Пусть поэты, если пожелают, выскажут свое мнение по поводу ваших оценок.
      Приятного общения. :)
      Р.S.: Если вы пожелаете, я представлю вас на портале. Сообщите сведения, которые вы считаете нужными сообщить. Я ВЫСТАВЛЮ их на портал.

  19. Дзякуй, шаноўны Аляксандр, што пакінулі мой пост і не выдалілі яго. Думаю, не трэба на гэтым партале рабіць з мяне эксклюзіў і аддаваць мне нейкую перавагу — іншыя наведвальнікі не атрымалі шчасця быць тут прадстаўленымі. Інфармацыю пра мяне лёгка знайсці ў сеціве, дастаткова «пагугліць» маё прозвішча не некалькіх мовах. Можна і пачытаць — яна НАДРУКАВАНА.
    З нецярпеннем буду чакаць наступных Вашых тэкстаў. Паколькі мне нададзены мілыя мянушкі «нервной девушки», «провокатора» і «душечки», пастараюся не адыходзіць ад гэтага вобраза. Вашыя тэксты даюць многа прастора для цікавых назіранняў.

    • Паколькі мне нададзены мілыя мянушкі «нервной девушки», «провокатора» і «душечки», пастараюся не адыходзіць ад гэтага вобраза.
      ———
      Из песни слов не выбросишь (с), Светлана. Я отвечаю за каждое из этих слов. Ну, разве что за объективность «душечки» не могу ответить. :)
      А вот, если вы будете продолжать амплуа «нервной девушки» (не мальчика же) и, тем паче, «провокатора», тут не только я буду недоволен, в рамках правил.

      Бывает, нередко, личность не соответствует своим регалиям. Или разбалована своими регалиями и положением в обществе, в котором имеется много зависимых от нее, личности, несчастных маргиналов…

      Посмотрите для себя, если уж вы не сможете сдержаться, Курилку.

      Спасибо за внимание.