Ранней старости одиночество – затянувшийся холод весны.
Что-то хочется и не можется, – вот покоя бы, тишины…
Ночь приходит – заходит без стука. Заходи! Вдруг вдвоем веселей?
Что ломаешься, старая сука, – не напьешься всё крови моей?..

Валерий ГРИШКОВЕЦ, «Ночь одиночества».
Вы тут: Главная»Рубрики»Литература»Критика»

Снег стелет шаль

23/09/2016 в 20:09 Александр Новиков поэзия , дискуссии

В продолжение темы о пороше («Плачет где-то молодость, схоронясь в дупло…» и комментарии) хотел взять одноименное стихотворение Есенина и еще два, которые просто рядом, что бы показать уровень могучего мастерства гения. Но надежно застрял на одном стихотворении  «Пороша».

 

Сколько же проявилось невообразимо интересного! От ляпов (но не у Есенина) до огромного камня, который я бросаю «в огород филологов». Думаю, филологи одинаково безразличны к слову в каждой стране.

 

Чтобы познать суть понятия, явления вовсе недостаточно толковых словарей. Мне это давно ясно. Ниже, покажу, как списывают один у одного толкователи слов и выражений.

 

Гений Есенина вырос не на ровном месте. Его база – огромные массивы текстов, особенно поэтических, которые будущий поэт прочел, начиная с раннего возраста. Тоже, кстати, и у Пушкина. Благодаря этому и неимоверному труду появляются такие поэты, как Есенин.

 

Пейзажная лирика, пожалуй, самая сильная в творчестве поэта. Стихи, посвященные родной природе, наполнены неподдельной нежностью. Поэт не стесняется показать свою любовь и выразить восхищение тем пейзажам, которые наблюдал с самого детства.

 

Стихотворение «Пороша» написано в 1914 году. Поэту лишь девятнадцать лет. Он уже жил в Москве, работал в типографии, до нее – в мясной лавке. Автор обращается к воспоминаниям, которые резко контрастируют с не совсем приглядной действительностью.

 

Исследователи считают, что «Пороша» является одним из самых известных произведений пейзажной лирики Есенина, который мог часами любоваться родной природой.

 

Пороша

Еду. Тихо. Слышны звоны
Под копытом на снегу.
Только серые вороны
Расшумелись на лугу.

Заколдован невидимкой,
Дремлет лес под сказку сна.
Словно белою косынкой
Повязалася сосна.

Понагнулась, как старушка,
Оперлася на клюку,
А под самою макушкой
Долбит дятел на суку.

Скачет конь, простору много.
Валит снег и стелет шаль.
Бесконечная дорога
Убегает лентой вдаль.

<1914>

 

Одно слово – умиротворенность. «Звоны под копытом», «серые вороны расшумелись», «…белою косынкой повязалася сосна», «сосна… как старушка», «под макушкой [сосны – А.Н.] дятел…»… Детали. Романтическая натура поэта проявляется в деталях. И вот заключительное четверостишие. Обратите внимание теперь на детали этого завершающего и самого основного штриха: простор, снег валит и «стелет шаль». Стихотворение закончено. Но где же пороша? О ней ни слова. Тогда почему так называется стихотворение?

 

Я не стану пока раскрывать секрет великого поэта. Он хорошо понимает, чем отличается «пороша» от «снежного покрова». Сейчас поговорю о шали.

 

Какой же дискомфорт и контраст ощутил я, перейдя от поэзии Есенина к толковым словарям. Помню подобное ощущение, когда в детстве и юности выходил из кинотеатра после цветного увлекательного иностранного фильма, и видел окружающий пейзаж. Особенно осенью или зимой.

 

ШАЛЬ, шали, жен. (франц. chale с араб.). 1. Большой платок, вязаный или тканый. «И на плечи накинь шаль с каймой расписной». А.Кольцов. Турецкая шаль. Кашемировая шаль.

 

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

 

 

Уже это убийственно. Шаль, оказывается – платок. То же нахожу и в других толковых словарях. Переписали один у одного и дело с концом.

 

 

ШАЛЬ, и, жен. 1. Большой вязаный или тканый платок. Ш. с каймой. Накинуть ш. на плечи. Закутаться в ш.

 

Толковый словарь Ожегова


 

А сколько стихов, песен и романсов посвящено шали! От белой, до темно-вишневой и черной. Молодежь не знает их.

 

Я о прошлом теперь не мечтаю,

И мне прошлого больше не жаль,

Только много и много напомнит

Эта тёмно-вишневая шаль.

 

В этой шали я с ним повстречалась,

И любимой меня он назвал,

Я стыдливо лицо закрывала,

А он нежно меня целовал.

 

Говорил мне: "Прощай, дорогая,

Расставаться с тобою мне жаль,

Как к лицу тебе, слышишь, родная,

Эта тёмно-вишневая шаль".

 

Я о прошлом теперь не мечтаю,

Только сердце сдавила печаль,

И я молча к груди прижимаю

Эту тёмно-вишневую шаль.

 

(Клавдия Шульженко, «Темно-вишневая шаль» – романс)

 

Или у Пушкина:

 

Гляжу, как безумный, на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.

 

А теперь смотрим, что такое платок?

 

ПЛАТОК, платка, муж.

1. Кусок ткани, обычно квадратный, повязываемый на голову или надеваемый на верхнюю часть туловища, преим. женщинами. Пуховый платок. «Анюта быстро накинула себе на плечи шерстяной платок». Чехов. Кутаться в теплый платок. «Седая голова повязана желтым платком». А.Тургенев.

 

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

 

Есть разница между ажурной шалью и платком? Неимоверная. Хотя и платкам посвящено немало песен. Романсов не знаю. По красоте они могут не уступать шалям. Но есть между ними существенная разница. Ищите сами, уважаемые читатели. Я об этом расскажу в другом материале, о понятии «пороша».

 

 

Скажу лишь одно в завершение: платок и шаль, несмотря на внешнюю похожесть, разные аксессуары женского убранства. Их можно лишь отнести к одному виду – головным уборам. Это основное назначение этих аксессуаров.

 

Есть еще паладины и шарфы. Они тоже бывают разные – вязанные (в том числе ажурные) и из материи.

 

 

Порошу Сергей Есенин сравнивает с шалью, а не с платком. Почему?

 

 

 

 

---

И о ляпах. Снова «камень в огород филологов».

 

Обратился я вначале к собранию сочинений С.Есенина в трех томах, М., изд. «Правда»-1983г. Том ІІ. Редактор тома Г.А.Колосова. Когда прочел «Словно белою косынкой // Подвязалася сосна,  то мое достаточно тонкое литературное чутье уловило некий грубый звук. Он исходил от слова «подвязалася». Проверка в других источниках подтвердила опасение: правильно – «повязалася». Разница существенная.

 

На этом не закончилось. Скрип пошел от строки в книге «А над самою макушкой // Долбит дятел на суку». Конечно, над макушкой нет суков и правильно «под самою макушкою». Еще – запятая поставлена вместо точки: «...сказку сна, // Словно...». Правильно в представленном мной тексте.

 

Ну не за плугом же ходят, – как говаривает мой дядюшка, – эти редакторы-филологи.

Оставить комментарий (0)
Система Orphus

Нас считают

Откуда вы

free counters
©2012-2016 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.