Сучбеллиту требуется Эркюль Пуаро
Не такое уж и болото современная белорусская (отечественная) литература и литературные процессы. Нет, конечно, болото, но иногда оно не слабо так булькает. Вот и сейчас вспучилось в одном из уголков, подконтрольном Союзу белорусских писателей. Причем никак не разобраться, что же произошло.
Причиной последнего «булька» стала презентация книги молодого автора Андрея Лазуткина «Полигон». Следующее из разгромной рецензии (критики) «Палігон для цімураўцаў» некоего У.С.:
«Нядаўна пабачыла свет аповесць маладога аўтара Андрэя Лазуткіна “Палігон”. Анатацыя, у якой твор патасна названы першай ластаўкай дызель-панка на айчынным цнатлівым небасхіле, а сам аўтар новым гучным прозвішчам ў нашай літаратуры, настроіла на ўважлівае чытанне…
Напачатку адзначым, што аўтар анатацыі пайшоў на свядомы падман чытача называючы твор новым словам у літаратуры. Чаму? Ці проста па няведанні гісторыі літатартуры, ці праз свядомае жаданне дадаць ажыятажу».
Рецензент приходит к выводу, что автор приравнивает белорусскость к фашизму. Кроме того, диалоги героев и слова автора перенасыщены блатным жаргоном без какой-либо эстетической мотивации.
Критик также подчеркивает, что произведение принципиально русскоязычное. Лазуткин устами автора констатирует: «В белорусском фольклоре полешуки – это что-то вроде чукчей». Давайте сразу вспомним: находили ли вы что-либо хоть подобное, уважаемые читатели, в том числе несчастные, которые вышли из СПБ, ссылаясь на портал? Я обращаюсь к А. Масло, Р. Боровиковой и В. Гапееву. Или вот такое: «Асобна дадаецца непрыхаваны негатыў у адносінах да простых людзей – усе спрэс механізатары, усе пахнуць гаўном і саляркай». Или вот – «Дастаецца не толькі беларусам, якія спрэс ці недарэкі ці фашысты, але і літоўцам… Падобным чынам характарызуецца і Варшава, “гнилое небо» якой пратыкае чырвоны шпіль сталінскай высоткі, і Львоў, дзе на Лічакіўскіх могілках ляжыць “недобітая шляхта”, а таксама “полицаи, предатели и изменники из наших учебников…»
У.С. указывает – кто же такой Андрей Лазуткин. Оказывается, он имеет «пасаду адказнага сакратара Камуністычнай партыі Беларусі». Ему чуть больше двадцати лет. Интересно, что он печатается даже в «Беларускай думке». Это же надо – какой востребованный автор. Я только еще одного такого знаю, который презрительно отзывается о Беларуси, ее гражданах, мове. Это Андрей Геращенко, но он член СПБ.
В конце рецензии У.С. задается интересным вопросом:
«Адзінае, што пакідае пытанне, чаму гэты па сваёй сутнасці антыбеларускі твор знаходзіць падтрымку і пратэкцыю сярод некаторых літаратараў? Хаця і гэтае пытанне – рытарычнае».
Подобный же отзыв о шедевре А. Лазуткина я нашел и у Винцента Кожановича (Вінцэнт Кажановіч). Он приводит много цитат и читатели сами могут сделать вывод – покупать книгу или нет.
Но вот что говорит Альгерд Бахаревич. Представлять его, думаю, не надо. Итак, Бахаревич о «Полигоне»: «Шкадую, што не я гэта напісаў». Вот те раз!
Оказывается «Андрэй Лазуткін – выпускнік Школы маладога пісьменніка, якая дзейнічае пры Саюзе беларускіх пісьменнікаў, удзельнік Рэзідэнцыі маладога літаратара Беларускага ПЭН-Цэнтра».
Послушайте, сама Людмила Рублевская присутствовала на презентации! Оказывается, она… редактор книги. Вот что говорит Л. Рублевская:
«Проза двадцатилетних» – модный ныне феномен, хотя статуса феномена заслуживают единицы из поколения. Андрей Лазуткин – именно такой "единичный" автор. Чем живут, как глядят на историю и современность рожденные в Беларуси 1990-х? Для многих это станет открытием, кого-то возмутит, кого-то ранит. Поколение межвременья, выросшее в разломе эпох, когда прежние идеалы умерли, а новые не набрали силу, когда ни семья, ни школа, ни государство не способны дать веру во что-то, объяснить – кто ты, и кто – твой народ... Что их ждет? Молодой автор поставил амбициозную задачу – найти ответ на этот вопрос экспериментальным путем, отправив героя-аватара в смоделированное прошлое, в котором Вторая мировая война закончилась с другим итогом, и параллельно – в болевые точки современности. Он путешествует по Беларуси агрогородков и обветшалых хрущевок, едет в Вильнюс, Львов, Варшаву, в сопровождении бырла, юношеского цинизма и мучительного желания понять, что происходит с миром».
Интересно, а как высказывался (если такое было) об этой книге Андрей Ходонович? Я сейчас подумал – имя «Андрей» для Беларуси какое-то опасное, фатальное. Что в экономике, что в литературе.
Сейчас я конкретнее поставлю не риторический вопрос, подобный тому, что задает У.С. – почему по своей сути анти-белорусское произведение находит поддержку у представителей СБП и ПЭН-клюба, которые считают себя элитными белорусами, радеющими за Радзіму и мову? Кроме того, интересно знать, как могли спеться те, кто ненавидит Россию, русскость (помните – «чемодан-вокзал-Москва») и представители компартии, по сути, пророссийской организации? Сразу должен заметить – я знаю ответы на эти вопросы и они очень печальны. Необходимо обратиться к опыту компартии в Украине в настоящее время.
Похоже, сучбеллиту требуется Эркюль Пуаро. Без него не разобраться в хитросплетениях литературных процессов.