"Понять, что люди безнадежно гнусны – это одна сторона медали, причем, светлая; другая сторона, потемнее: предстоит смириться с тем, что среди них надо жить".

Анатолий Андреев, "Маргинал"
Вы тут: Косметолог минск»Вы тут: Мужская стрижка Минск»Вы тут: Окрашивание волос Минск»Вы тут: Главная»Рубрики»Писатели»Дискуссии

ЗРАЗУМЕЦЬ АДМОЎНАГА ГЕРОЯ

15/12/2018 в 21:13 Ирина Шатырёнок "ЛіМ" , критика 0

Моя художественная повесть «Жить будем потом» насчитывает более 140 тыс.зн. или 3,5 авторских листа. Для несведущих: 1 авторский лист – это 22-23 машинописных страницы, значит, более 80 страниц. К чему веду эти скучные подсчеты? Объясню. В газете «ЛіМ» (№49 от 14 декабря 2018г.) вышел обзор трех ноябрьских номеров журналов «Полымя», «Маладосць» и «Нёман». Их написали журналисты Яна Будович и Евгения Шитько. Лично никого из рецензентов не знаю, но текст часто говорит многое об авторах. Первая журналистка более опытная. Определяется по тексту. Вторая… судите сами. «Прыродзе дэструктыўнага шляху прысвечана і аповесць Ірыны Шатыронак «Жыць будзем потым». Як і ў мінулым творы, пры наяўнасці шматлікіх персанажаў галоўны герой адмоўны – злодзей. На працягу ўсяго твора...

Залішняя «філалагічнасць» – поле для гольфа

17/11/2018 в 12:49 Ірына Шатыронак "ЛіМ" , критика 0

(+РУС) Прачытала ў «ЛіМе» № 42 ад 26.10.2018 рэцэнзію Міколы Адама «Вінаватае каханне» на кнігу «Скажы, што кахаю...» (Мінск, Мастацкая літаратура, 2018) з серыі «Вера. Надзея. Любоў». З трыццаці шасці аўтараў зборніка і іх твораў у межах газетнай рэцэнзіі крытык коратка згадаў усяго дзевяць, Настассю Нарэйку ўспомніў выключна ў кантэксце загалоўка аднайменнага апавядання. Выснова рэцэнзента даволі сумная: «У цэлым жа зборнік «Скажы, што кахаю...» роўны, нібы поле для гольфа. Такое адчуванне, што яго нехта адмыслова старанна адпрасаваў, рыхтык піянерскі гальштук. Асцярожнічанне, відаць, уласцівае беларускаму менталітэту, перакінулася і на літаратуру». Пагаджуся з метафарай рэцэнзента пра «поле для гольфа». Але не пагаджуся з «асцярожнічаннем», якое нібыта ўласціва беларускаму...

…Чтоб в ступе воду не толочь

12/07/2018 в 13:48 Ирина Шатырёнок поэзия , критика 0

Неожиданная дискуссия на портале по творчеству Н.Метлицкого – долгожданна, это радует. Участие Г.И.Киселева придало общению коллег не только литературный вес, но и человеческие оттенки. Спасибо Глебу Гончарову, побольше бы таких профессиональных разборок в нашем тихом литболотце. Никто не отрицает, что Н.Метлицкий талантливый поэт. К сожалению, у нас не принята критика писателя, за спиной которого награды, должности, книги. Эта незыблемая константа напоминает ржавый якорь – приплыли, стоим, никакого движения. Любой творческий человек имеет право на ошибки. Для талантливого человека кризис – точка отсчета взятия новой вершины. Люди с большим самомнением, амбициозные не всегда адекватно воспринимают собственные слабости, неудачи. С возрастом снижается – и это естественно – уровень...

Георгий Киселёв: Микола Метлицкий – один из самых серьезных и глубоких поэтов Беларуси

09/07/2018 в 19:28 Алесь Новікаў поэты , псевдопоэзия 12

Публикую объемный комментарий Георгия Киселёва по поводу статьи «Пустое и порожнее. Из творчества Миколы Метлицкого». Отзыв дам позже. Отмечу лишь, что я критикую не поэта, я его несколько пустопорожних стишков, обнаруженных в «ЛіМ»е. Я находил в двух сборниках стихов этого поэта, имеющихся у меня, лишь несколько стихотворений, которые заслуживают внимание. Об этом рассказывал на портале. Если бы Метлицкий был «серьезным и глубоким поэтом», его произведения изучали бы литературоведы. Пока такое мне не известно. Хотя, современные белорусские литературоведы и творчество талантливых поэтов не изучают. Конечно же добавлю следующее: Я б запретил декретом Совнаркома писать о Родине...

Неисчерпаемая тема переводов

30/03/2018 в 11:36 Алесь Новікаў (подборка) Россия , переводы , переводчики 0

В газете «Литературная Россия» проходит дискуссия на тему переводов и переводчиков. Я начал за ней следить с материала нашего земляка «Пётр Васюченко. Непереводимых произведений не бывает! Но есть проблемы». В №12 газеты помещены две интересные статьи. Первая – «ГРАНДИОЗНОЕ ТОРЖЕСТВО КОПИРАЙТА (К разговору о переводах)» Ивана Осипова. Речь идет, в частности, о переводах Б.Пастернака и О.Мандельштама, у которых были противоположные подходы к ним. Последний считал, что «называть переводами собственные вариации чужой темы, в общем, зазорно». [Нажмите и перетащите] Далее приведу несколько цитат из статьи. О.Мандельштам придерживался следующего принципа, если угодно, парадигмы: «следует передавать смысл, что в колониальном либо авантюрном романе есть...

«Не выгребная яма» Валерия Гришковца: выворачивание души наизнанку заслуживает уважения

14/03/2018 в 11:07 Алесь Новікаў отношения 0

Человек отличается от животных речью, мышлением, а, значит, способностью выразить то, что сокрыто он посторонних в закоулках памяти. Часто их называют душой. В мире очень мало людей – прирожденных психологов. Это именно те, кто не комплексует и говорит то, что думает. Открывается окружению без стеснения. Когда я обучался психологии у самого лучшего мастера в Беларуси, он на практических занятиях часто тестировал нас на психологичность, закомплексованность. Одну одинокую молодую женщину преподаватель спросил: вы занимаетесь мастурбацией? Откровенно говоря, меня поразил вопрос. Будущий психолог, нисколько не смущаясь, ответила в присутствии не одного десятка слушателей – да, занимаюсь...

Пример божественного по-Пушкину Александру

09/03/2018 в 11:25 Алесь Новікаў критика 0

Церковники утверждают, что случайностей не бывает. В какой-то степени они правы. Например, водитель не случайно едет в свою деревню из города на Пасху. Лось не случайно пересекает трассу: он перемещается по путям миграции. В результате, как минимум, разбитая машина и погибший лось… Это называется «стечение обстоятельств». Однако в жизни людей, зачастую, правят бал как раз случайности: незапланированные события. Вчера еще на сон грядущий подумал, что следует написать заключительный материал с обоснованием своего метода определения поэзии, обратиться для убедительности к В.Белинскому. И вот сегодня с утра получаю от уважаемого мною постоянного читателя (назову его «N.») письмо. Сразу скажу, что благодарен за такие письма. Для меня важна критика, даже не совсем объективная...

Пра дзіўны выпад Мікалая Чаргінца і раман Васіля Якавенкі (+рус)

26/09/2017 в 21:47 Эрнест ЯЛУГІН СПБ , скандалы 0

Пішу ў рэдакцыю з нагоды дзіўнага выпаду Мікалая Іванавіча Чаргінца, старшыні Саюза пісьменнікаў Беларусі, супраць вядомага пісьменніка і грамадскага дзеяча Васіля Якавенкі. "Народная Воля" ў сваіх публікацыях за 4 жніўня і за 5 верасня гэтага года пісала пра інцыдэнт, які варты асуджэння. Што ж паслужыла прычынай жорсткага палітычнага абвінавачання на адрас В.Якавенкі, як, зрэшты, і У.Арлова, у тым, што яны «откровенно прославляют фашизм и требуют назвать в Минске улицу именем Вильгельма Кубе, гауляйтера Беларуси в годы нацистской оккупации»? Адказ на гэтае пытанне аднаму толькі Чаргінцу вядомы, і прыпісваць гэткі грэх таленавітым пісьменнікам, якія паслядоўна адстойваюць патрыятычныя і нацыянальныя пазіцыі ў літаратуры, мастацтве, у самім жыцці, па-мойму, проста блюзнерства...

ЛЮДМИЛА ВСЕЯ БЕЛАРУСИ, или «Папіканне» жены главреда

25/09/2017 в 19:00 Анатолий Резанович псевдокритика , критика 6

Говорить не о чем, но все же скажу. А скажу потому, что дождался своего часа: на меня обратил внимание поэт, писатель и критик в одном лице Южик-Сотников, которому по старой памяти дает место на своем сайте «ЛитКритика» Александр Новиков. Оказывается, Южик-Сотников в своем ЖЖ гневно вопрошает: «…хто такі Разановіч адносна Людмілы ўсяе Беларусі?» И далее: «Рублеўская стаіць так высока, настолькі далёка ад яго пазіцыі ў СПБ, што аўтару маглі цалкам мэтазгодна прамовіць на вушка: чуеш, адвалі, не лезь са сваім шалудзівым раманам супроць Людмілы…» А действительно, кто я, да еще со своим «шелудивым» романом? Как я понимаю, это «Полынь-вода». Словом, непорядок. И этот непорядок неравнодушный «гений» в литературе и критике должен восстановить. Иначе и быть не может...

Язык – средство общения, уважения и любви

05/08/2017 в 19:01 Анатолий Резанович беларуская мова 0

Нельзя, прежде всего, без уважения относиться к людям. Ко всем. Но в то же время, невозможно молчать, когда, например, рядом бьют женщину. И то и другое просто недопустимо. К чему я? А к тому, что у меня из памяти не выходит заметка уважаемого Сергея Наумчика: «Дыхай, падла! І размаўляй!» почти трехлетней давности. Покоробил уже сам заголовок, а текст вызвал большое возмущение. А тут еще материал А.Новикова: «Языки общения и их носители». Пожалуй, молчать нельзя… Итак, все по порядку. В уже ставшие легендой девяностые годы прошлого столетия мне пришлось работать в республиканской газетно-издательской фирме «Белая Русь». Мы издавали всю молодежную прессу. И когда в государстве начались разговоры на кухнях, а потом и дебаты в СМИ по поводу того, какой язык должен быть главным, то большинство...

Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • >>
  • Последняя
  • Нас считают

    Рейтинг@Mail.ru

    Откуда вы

    free counters
    ©2012-2019 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.