"Понять, что люди безнадежно гнусны – это одна сторона медали, причем, светлая; другая сторона, потемнее: предстоит смириться с тем, что среди них надо жить".

Анатолий Андреев, "Маргинал"
Вы тут: Главная»Рубрики»Литература»Разное

Міні-п’еса «Ленін думае пра Беларусь» – трэцяе месца конкурсу эсэ да 100-годдзя БНР

14/11/2018 в 19:44 Александр Новиков юмор 0

Падведзеныя вынікі конкурсу «Беларуская Народная Рэспубліка: кропка адліку». Конкурс праводзіла сёлета грамадскае аб'яднанне «Дзея» ў межах кампаніі #БНР100. Да ўдзелу прымаліся творчыя працы ад моладзі ва ўзросьце да 30 гадоў, што пражывае на тэрыторыі Беларусі. У журы конкурса былі Уладзімір Арлоў, Ніна Стужынская і Максім Жбанкоў. Пераможцы былі вызначаныя па выніках ацэнкі працаў без пазнакаў аўтарства. 3 месца заняў тэкст Яны Вольскай «Ленін думае пра Беларусь». Службовы пакой. На падлозе ляжыць Сталін. Уваходзіць Ленін, спатыкаецца аб Сталіна, падае. Ляжыць. Сталін. А почему это, дорогой товарищ, вы упали и лежите? Ленін. Вот у вас не спросил, батенька. Нравится мне, вот и лежу...

Повеселило. От мастеров инета.

14/11/2018 в 18:46 из инета Россия , история , юмор 2

Как только умер Ленин, оказалось, что второй человек в партии – товарищ Троцкий – предатель. Каменев, Зиновьев, Бухарин и Сталин свергли Троцкого и изгнали из СССР. Но через пару лет оказалось, что Каменев, Зиновьев и Бухарин тоже враги и вредители. Тогда доблестный товарищ Генрих Ягода их расстрелял. Чуть позже Ягоду, как вражеского агента, расстрелял Ежов. Снова через пару лет оказалось, что и Ежов не товарищ, а обычный предатель и вражеский агент. Ежова расстрелял Берия. После смерти Сталина, все поняли, что Берия тоже предатель. Тогда Жуков сверг и расстрелял Берию. Но вскоре Хрущев узнал, что Жуков враг и заговорщик и сослал его на Урал. Чуть позже вскрылось, что и Сталин-то был врагом, вредителем и предателем. А вместе с ним и бо́льшая часть Политбюро. Тогда Сталина вынесли из Мавзолея...

Литературные критики подобны волкам в природе

10/11/2018 в 19:11 Алесь Новікаў (падборка) критика , критики 0

Тот, кто свободно ориентируется в Интернете, может найти для себя много полезного. Писатель Михаил Лучицкий отыскал удивительный видеоролик и поделился им. Речь об эксперименте в Йеллоустонском национальном парке (США). Более девяноста лет назад в нем был убит последний волк… Я не только публикую ролик, но и титры к нему собрал в рассказ. Тем не менее, советую посмотреть видео. А ведь литературные критики подобны волкам. У меня родилась идея фельетона или юморески на тему, что стало с литературой после того, как в Беларуси «отстреляли» последних критиков или они сами сбежали с литературного поля. Литература и литературные процессы – это отдельный мир, который не может существовать по законам, отличающимся от реальных. Одному «волку», хотя он достаточно долго выживает...

От «Гарри Поттера» до Кафки: как изучают литературу в школах разных стран

07/11/2018 в 11:33 Екатерина Буторина метки не заданы 0

Что читают школьники в Европе, Америке и Японии. Дискуссии об уроках литературы в российской школе ведутся постоянно. Недавно чиновники призвали вернуть в школы «золотой канон» литературы и теперь с новой силой обсуждают, что читать детям и что должно войти в этот самый «канон». А что читают старшеклассники на уроках литературы в школах разных стран мира? Оказывается, в большинстве западных стран даже нет предмета с таким названием. Но есть «родной язык» и «словесность». Германия. Интерпретировать, дискутировать, отстаивать В Германии школьную программу «родного языка» разрабатывают на региональном уровне – в каждой федеральной земле она может быть своя. Дети в немецких школах читают...

Сергей Костырко о китайской поэзии

03/11/2018 в 16:58 Алесь Новікаў Россия , критики 0

Не думаю, что в России писатели и критики намного раскованнее, чем в Беларуси, учитывая наступление на свободу слова у восточной соседки. Однако именно на российских просторах Интернета я нахожу отдушину – замечательные критические и литературоведческие материалы. Сейчас нашел просто изумительную статью Сергея Костырко о китайской поэзии. Она как раз в русле моих рассуждений о том, что китайская и японская поэзия нам не под силу в связи с разительно отличающимися менталитетом и культурой. Мое знакомство с замечательным материалом С.Костырко оставило немало следов маркера по тексту. Это означает, что и так не малый объем я на могу прокомментировать. Потому прибегну к отдельному материалу. Поражают воображение точность оценок и выводов. Автор глубоко понимает предмет...

Критика – не халва

03/11/2018 в 15:23 Алесь Новікаў "ЛіМ" 0

Заканчиваю знакомство с №42 газеты «ЛіМ»-2018г. обзором раздела «Критика». Понятно, что отсутствие критики в наших литературных изданиях – это синдром. Однако в газете появляются признаки критики и даже критические статьи. Вспомним из последних «І я бы пайшоў пад тыя нажы... ды які ў гэтым сэнс?..». Заодно можно посмотреть реакцию бюджетного писобъединения: «Чергинцовский Союз писателей Беларуси захлестывает критикофобия». Из четырех материалов раздела лишь один имеет признаки критики. Первая статья «Адхінуўшы покрыва таямеічасці» («Приоткрыв покров таинственности») Евгении Шитько – рекламная. В ней хвалится компиляция Анатолия Бутевича «Жанчыны з легенды». Рассказывается, например, о Барбаре Радзивилл, Елене Глинской… Стефании Станюте. Как известно, в современной...

Интересно о гениях и известных личностях

02/11/2018 в 15:39 из ФБ память 0

Серые глаза – рассвет, Пароходная сирена, Дождь, разлука, серый след За винтом бегущей пены. Черные глаза – жара, В море сонных звезд скольженье, И у борта до утра Поцелуев отраженье. Синие глаза – луна, Вальса белое молчанье, Ежедневная стена Неизбежного прощанья. Карие глаза – песок, Осень, волчья степь, охота, Скачка, вся на волосок От паденья и полета. Нет, я не судья для них, Просто без суждений вздорных Я четырежды должник Синих, серых, карих, черных. Как четыре стороны Одного того же света, Я люблю – в том нет вины – Все четыре этих цвета. Перевод К.Симонова Изд: Киплинг Р. Рассказы; Стихотворения: Пер. с англ. Л. Худ. лит., 1989.-368с.

Время – великий уравнитель тиражей

29/10/2018 в 11:54 Алесь Новікаў "ЛіМ" 0

Все больше интересного нахожу в газете «Літаратура і мастацтва». Почему? В ней появляется критика. Пока робкая. Тираж ее зафиксировался на уровне 1290 экземпляров. Но сейчас я поведу речь о тиражах ведущих российских литературных газет. О газете «Литературная Россия» коротко: ее тираж до 2010 года составлял 19650 экз. В 2014-м – 4800экз. К сожалению, не нашел данных по 1989-1991гг. По «Литературной газете» удалось собрать больше информации. В 1989 году она издавалась тиражом более чем в 6,5 млн. экз. 1991г. – 1.5 млн. Уже в 1993 году тираж стал более реальным – 210 тыс. экз. Вот такой «высший пилотаж». Дальнейшая динамика такая: 2010г. – общий тираж 149 тыс. Сейчас он стабилизировался на уровне 113 800 экз. Ранее указывались и тиражи по регионам. 2010г. – Москва – 67000 Федерация – 39000 Крым – 2500...

Популярному белорусскому литературному порталу «ЛитКритика.by» 7 лет

26/10/2018 в 20:21 Алесь Новікаў портал 1

«Нам нужна не хамская, не оскорбительная, не унижающая писателя критика, а справедливая, направленная на созидание, позволяющая писателю увидеть недостатки в его произведении и побуждающая его к совершенствованию». Это цитата из выступления Николая Чергинца на ІІ Съезде СПБ 17 октября 2011 года. Он еще добавил: «Я думаю, что члены нашего Союза (Союза писателей Беларуси Н.Чергинца – А.Н.), даже те, кто считает, что «критика не женщина, ее любить не за что», воспримут наши утверждения нормально. Ну а тем, кто сомневается, напомню слова Ивана Крылова, вписанные в 1816 году в его произведение «Цветы»: «Таланты истины за критику не злятся: их повредить она не может красоты. Одни поддельные цветы...

Из русского языка Пушкин сотворил чудо...

14/10/2018 в 16:44 Светлана Замлелова Россия 0

День русского языка недаром связан с именем А.С. Пушкина и отмечается в день рождения поэта. Ведь Пушкин – не просто великий поэт или прозаик, но и создатель русского литературного языка. Тот язык, на котором писал Пушкин, по сей день понятен и общеупотребим; установленные Пушкиным нормы определили дельнейшее развитие русского художественного слова. «Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка» – можно сказать, что эти слова стали девизом самого Пушкина, соединившего разговорную речь с существующим книжным языком и языком народной словесности. Пушкин, обращаясь к собратьям по перу, призывал учиться народной речи, оживлять своё творчество разговорными оборотами, но при этом сохранять, не отрекаться от того, что приобретено языком...

Страница 1 из 46
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • >>
  • Последняя
  • Нас считают

    Рейтинг@Mail.ru

    Откуда вы

    free counters
    ©2012-2018 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.