"Ибо в том, что я пишу и создаю сегодня и буду сотворять завтра, вижу незримую поддержку и улыбку моего страстного, непутевого, горячего в поступках и желаниях, страстях и бедах человеческих, моего незабвенного отца. Может, таким образом облегчу перед ним свою вину, и маленькая девочка с непослушными косами, заплетенными его добрыми руками, перестанет молчаливо заглядывать мне в самую душу".

Ирина ШАТЫРЁНОК, "Старый двор".
Вы тут: Главная»Комментарии

Комментарии к статье: Валерий Липневич: Литва – подзаборное государство

На литературном портале «ЛитКритика» я высказал немало теплых слов в адрес литератора Валерия Липневича. Но вот я начал читать его статью «Язык и мова» в российском сетевом журнале «Камертон». Первые же строки насторожили меня, а затем я и вовсе разочаровался в Липневиче-человеке. «Посадка объявлена, но электрички ещё нет. Объявление звучит на русском и белорусском – словно для элегантных господ и неопрятных мужиков. Ненужный формализм. Белорусский вариант объявления – корявая калька с русского». Здесь комментировать нечего, все достаточно прозрачно, неопрятные мужики. Пунктирами …

Комментариев:0


Пожалуйста, авторизуйтесь для того, чтобы комментировать

Нас считают

Рейтинг@Mail.ru

Откуда вы

free counters
©2012-2019 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.