"Ибо в том, что я пишу и создаю сегодня и буду сотворять завтра, вижу незримую поддержку и улыбку моего страстного, непутевого, горячего в поступках и желаниях, страстях и бедах человеческих, моего незабвенного отца. Может, таким образом облегчу перед ним свою вину, и маленькая девочка с непослушными косами, заплетенными его добрыми руками, перестанет молчаливо заглядывать мне в самую душу".

Ирина ШАТЫРЁНОК, "Старый двор".
Вы тут: Главная»Комментарии

Комментарии к статье: Сергей Костырко о китайской поэзии

Не думаю, что в России писатели и критики намного раскованнее, чем в Беларуси, учитывая наступление на свободу слова у восточной соседки. Однако именно на российских просторах Интернета я нахожу отдушину – замечательные критические и литературоведческие материалы. Сейчас нашел просто изумительную статью Сергея Костырко о китайской поэзии. Она как раз в русле моих рассуждений о том, что китайская и японская поэзия нам не под силу в связи с разительно отличающимися менталитетом и культурой. Мое знакомство с замечательным материалом С.Костырко оставило немало следов маркера по тексту. Это оз …

Комментариев:0


Пожалуйста, авторизуйтесь для того, чтобы комментировать

Нас считают

Рейтинг@Mail.ru

Откуда вы

free counters
©2012-2019 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.