"Ибо в том, что я пишу и создаю сегодня и буду сотворять завтра, вижу незримую поддержку и улыбку моего страстного, непутевого, горячего в поступках и желаниях, страстях и бедах человеческих, моего незабвенного отца. Может, таким образом облегчу перед ним свою вину, и маленькая девочка с непослушными косами, заплетенными его добрыми руками, перестанет молчаливо заглядывать мне в самую душу".

Ирина ШАТЫРЁНОК, "Старый двор".
Вы тут: Главная»Рубрики»Писатели»Поэзия»

Плутарх: "поэзия – это говорящая живопись..."

21/03/2018 в 13:03 Алесь Новікаў (зборка) поэты

 

Генадзь ПАШКОЎ

 

* * *

 

Я пішу пасланне на лісце,

што прыязна скінула мне дрэва,

на далёкай,

выстылай вярсце,

дзе кіпіць сцюдзёная залева.

 

Светлаю краплінкаю дажджу,

спалымнелай

вераснай былінкай

я табе пра тое раскажу,

як сініца на світанку

цінькае;

як спявае думная сасна

хмарнаю,

зялёнай вершалінай;

як шчадротна

дзятлава казна

залатою сыпле шалупінай;

як слязу красае

даўкі дым,

трубіць горн ласіны па-над гаем.

А яшчэ я напішу аб тым,

як вачэй тваіх мне не хапае.

 

...Я лісток дыханнем адагрэў,

ажывіў і радасцю, і болем.

Калі ноч загусла паміж дрэў,

адпусціў,

як жорава,

на волю.

 

Кінуў ветру.

І акрыліў ён,

і панёс,

дзе выраі гайдаюцца.

Раніцай адкінеш дэдэрон,

ліст крылаты

сонцам заўсміхаецца.


 

Валерий ГРИШКОВЕЦ

 

***

 

У моей печали – ни моста, ни брода.

У моей кручины – ночь без берегов...

Эх ты, путь-дорога, – прямо за ворота!

Вышел, будто канул. И бывал таков.

 

Снится дом на круче.

В доме – молодица.

Пригляделся: братцы, да никак – жена!

Я к ней было с ходу – дыбом половицы.

Кулаками машет – ожила! – стена...

 

Я и так, и этак. Слышу: квохчет теща.

Зелена, и космы – с головы до пят.

Я и год забыл тот, только знаю точно:

Не один над нею плакал листопад...

 

А жена-то, женка, женушка родная

(Нет, уже другому... Радуйся, стервец!)

Тянет, тянет руки, сладко так вздыхая,

Ну, чего ты, тут я, встань же, наконец...

 

Ничего не видно: ни моста, ни брода.

Никого не слышно: ночь без берегов...

У моей кручины – заперты ворота.

У моей печали – сердце на засов.


 

Міхась БАШЛАКОЎ

 

* * *

 

Лебедзі белыя, белыя лебедзі,

Што ж вы крычыце над цёмнай вадой?

Што ж вы крычыце, куды вы ляціце

Гэтай халоднай асенняй парой?

 

Белыя лебедзі, лебедзі белыя,

Я вось таксама кудысьці лячу...

I над душою маёю збалелаю

Хліпае носам ветрык-хлапчук.

 

Так вось калісьці даўняй парою

Плакаў і я у асеннім гаі...

А ў вышыні над маёй галавою

Птушкі ляцелі ў чужыя краі...

 

Як жа хацелася з птушкамі тымі

Мне паляцець за лугі і палі...

I не заўважыў, як дні залатыя

Над галавою маёй праплылі...

 

I не прыкмеціў, як дні мае вецер,

Нібы лісцё, падхапіў і панёс...

Вось і блукаю... А недзе на свеце

Маці старэнькая сохне ад слёз...

 

Я ж аніяк не патраплю дадому...

Дожджык імжыць над асенняй вадой.

I ад самоты ці, можа, ад стомы

Лебедзі плачуць разам са мной...

Оставить комментарий (0)
Система Orphus

Нас считают

Рейтинг@Mail.ru

Откуда вы

free counters
©2012-2018 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.