"Понять, что люди безнадежно гнусны – это одна сторона медали, причем, светлая; другая сторона, потемнее: предстоит смириться с тем, что среди них надо жить".

Анатолий Андреев, "Маргинал"
Вы тут: Главная»Рубрики»Литература»Разное»

Критика – не халва

03/11/2018 в 15:11 Алесь Новікаў "ЛіМ"

 

Сколько не говори «халва, халва…» – во рту слаще не станет.

 

Восточная мудрость

 

***

 

Современные мудрецы продолжают – «но слюноотделение, как у собаки Павлова, образуется».

 

Фото информативное (ошибка в подписи – демотиватор)

 

Заканчиваю знакомство с №42 газеты «ЛіМ»-2018г. обзором раздела «Критика». Понятно, что отсутствие критики в наших литературных изданиях – это синдром. Однако в газете появляются признаки критики и даже критические статьи. Вспомним из последних «І я бы пайшоў пад тыя нажы... ды які ў гэтым сэнс?..». Заодно можно посмотреть реакцию бюджетного писобъединения: «Чергинцовский Союз писателей Беларуси захлестывает критикофобия».

 

Из четырех материалов раздела лишь один имеет признаки критики.

 

Первая статья «Адхінуўшы покрыва таямеічасці» («Приоткрыв покров таинственности») Евгении Шитько – рекламная. В ней хвалится компиляция Анатолия Бутевича «Жанчыны з легенды». Рассказывается, например, о Барбаре Радзивилл, Елене Глинской… Стефании Станюте.

 

Как известно, в современной литературе «выстрелил женщинами» Денис Мартинович: «Донжуанскі спіс» Караткевіча» (2012) и «Жанчыны ў жыцці Уладзіміра Караткевіча» (2014). С тех пор некоторые писатели стали делать акцент на прекрасный пол.

 

Конечно, я не могу умалять подборку А.Бутевича. Возможно, кому-то она даже интересна. Но к художественной литературе это никакого отношения не имеет.

 

Так же рекламной и хвалебной является статья Казимира Камейши «Марцыял: зблізку і здалёку» («Марциал: вблизи и издалека»). Расхваливается не только Марк Валерий Марциал (около 40 года – около 104 года) – римский поэт-эпиграмматист, в творчестве которого эпиграмма стала тем, что мы сейчас понимаем под этим литературным термином, но и автор сборки – Анатолий Клышко.

 

Понятно, что в рекламных статьях не стоит искать критику. Возможно, они нужны газете для выживания. Для меня такие материалы дают немало информации. Но вот особняком стоит статья Янки Лайкова «Мова. Мадель для сборкі». Речь о книге Вальжины МОРТ (Мартынова) «Эпідэмія ружаў». Исходя из цитат, у меня сформировалось ощущение эпидемии… бреда.

 

Вальжина МОРТ (фото с сайта edgehill.ac.uk)

 

Калі нам выкалалі вочы, мы пачалі

размаўляць рукамі

Калі нам адсяклі рукі, мы размаўлялі

пальцамі на нагах.

 

Это еще не все.

 

…мова, дзеля якой брат забівае брата,

мова, ад якой нікому не ўратавацца,

мова, што нараджае ўродаў мужчын,

нараджае жанчын-жабрачак,

нараджае безгаловых жывёлаў,

нараджае жаб з чалавечымі галасамі.

Гэтая мова не існуе!

 

Бедная мова, когда же над ней прекратят надругательство и займутся ее реанимацией?

 

Хорошо, что В.Морт в 2005 году переехала в США и уже там изощряется в сложении преимущественно английских слов в столбики, «используя жесткую, брутальную, местами обсценную лексику». Приведу напоследок одно ее «стихотворение». Вспомнил «Кайманию».

 

БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК

 

даже наши матери не знают как мы появились на свет
как мы сами раздвинув их ноги вылезли вон
так вылезают после бомбардировки из-под руин
мы не знали кто из нас девочка а кто мальчик
думали что едим хлеб а это была земля
и наше завтра –
гимнасточка на тонкой нитке горизонта –
что она там вытворяла
как изгалялась
бля

 

мы росли в стране где
меловыми крестами метят двери
а потом среди ночи приезжают две-три машины
и увозят нас
но в них сидят не мужчины
с автоматами
и не женщина с косой
это за нами любовь приезжала
и забирала с собой

 

только в общественных туалетах мы узнавали вкус свободы
где за двести рублей никто не допытывался что мы там делаем
мы выступали против жары летом и против снега зимой
а когда оказалось что мы и есть наш язык
и нам вырвали языки мы стали говорить глазами
нам выкололи глаза мы стали говорить руками
нам отсекли руки мы говорили пальцами на ногах
нам прострелили ноги мы кивали головой вместо «да»
и вместо «нет» качали головой
а когда наши головы съели живьём
мы залезли обратно в животы наших спящих мам
словно в бомбоубежища
чтобы родиться снова

 

а там на горизонте гимнасточка завтра
прыгала сквозь огненный обруч
солнца

  

Вальжина Морт (в переводе Дмитрия Кузьмина)

 

О статье Миколы Адама «Вінаватае каханне» расскажу отдельно. Именно в ней есть элементы критики.

 

Александр Новиков (#алесьновікаў)

Оставить комментарий (0)
Система Orphus

Нас считают

Рейтинг@Mail.ru

Откуда вы

free counters
©2012-2018 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.