Сцвярджаюць гісторыкі і мовазнаўцы
Што паступова сціраюцца грані нацый
І, нібыта як перажытак,
            аджыць павінна абавязкова
Мова маці маёй – беларуская мова…
Што мне, як імя ўласнае, блізкая і знаёмая,
Што па жылах маіх цячэ
                      і сонным Сажом і Нёманам.

Рыгор БАРАДУЛІН
Вы тут: Главная»Рубрики»Литература»Обзоры»

"Поэзию необходимо слушать шерстью". Яркий зонт псевдопоэзии

08/11/2018 в 13:11 Алесь Новікаў псевдопоэзия , "ЛіМ"

 

Беларусь – светская страна и церковь отделена от государства. Однако в литературных изданиях холдинга «Звязда», похоже, об этом не знают. Наиболее активно рекламирует невежество Светлана Вотинова, главный редактор тайного журнала (его единственного нет на сайте холдинга) «Маладосць», в котором имеется специальная рубрика «С Богом».

 

Сейчас обращаюсь к статье «Яркі парасон паэзіі» Миколы Адама в «ЛіМ» №43-2018г. Он рекламирует книжку Юлии Савицкой «За все Создателю спасибо», «Смэлток», Минск, 2018.

 

Не могу обойтись без важной сопутствующей информации. 

 

«В уставе БПЦ также говорится, что в случае реорганизации или ликвидации Белорусского Экзархата Московского Патриархата как юридического лица все движимое и недвижимое имущество, принадлежащее ему на праве собственности, переходит в собственность Московского Патриархата в лице соответствующего православного религиозного объединения на территории Беларуси» (источник).

 

Это означает, что БПЦ – филиал Русской православной церкви. Если в Украине Порошенко указал РПЦ на дверь, то мы себе не можем такого позволить. Чем же является филиал РПЦ у нас? Да тем же, что и в Украине.

 

"Русская православная церковь является элементом российской политической системы. Кто это сказал? Путин. Он сказал, что Россия держится на двух столпах: на русской православной церкви и ядерном оружии. Мы должны выводы из этого делать. Потому что разве это нормально, когда в Кремле собирается немедленно Совет Безопасности России под председательством Путина с одним вопросом на повестке дня: как защитить Русскую православную церковь в Украине", – заметил украинский президент, выступая в среду (7 ноября) в Киеве на международной конференции высокого уровня "Уроки гибридного десятилетия: что надо знать для успешного движения вперед" (источник с видео выступления президента).

 


Президент России В.Путин и Патриарх Московский и всея Руси Кирилл (в миру  Владимир Гундяев)

 

Интересен состав авторов сборника Ю.Савицкой. «Под одной обложкой, оформленной цветными репродукциями икон мастера Алины Савицкой*, собраны произведения 77 авторов из Беларуси, России, Украины и Эстонии».

 

---

*мать Ю.Савицкой

 

Конечно, издание дорогое. А одному человеку собрать столько авторов из разных стран не так просто. Но есть такая организация, как «Россотрудничество».

 

«Сегодня любой районный город Беларуси является портом Россотрудничества» – утверждается в статье «В белорусской армии есть только один президент, и имя его – Владимир Владимирович Путин» на сайте «Солидарность».

 

Могла ли эта мощная организация способствовать созданию сборника и его финансированию?

 

А теперь к содержанию. Вернее тому, что показал М.Адам. Он отмечает: «Уверен: не оставит безразличным читателя то, что наиболее поразило меня». Согласен. Только вот поразила ли автора отзыва «поэзия» так же, как и меня?

 

Микола ВИЧ (странный псевдоним) сразу запугивает читателя:

 

Паэзію трэба слухаць поўсцю.

Прымаць або не прімаць зусім.

Іначай – яна адпомсціць

Табе і вакол усім…

 

Поэзию необходимо слушать шерстью.

Принимать или не принимать вовсе.

Иначе – она отомстит

Тебе и окружающим всем… (перевод здесь и далее мой – А.Н.)

 

Как можно такой бред производить? Будь ты даже ВИЧ… Проблемы почти в каждой строке.

 

Конечно же, М.Адам выделяет коллегу Янку Лайкова.

 

І зноў рукі – крылы.

На мяжы быцця і небыцця

Світае трывога святая. Болей

Не будзе абрыдлага болю.

Я – Вольны Птах…

 

И снова руки – крылья.

На границе бытия и небытия

Брезжит тревога святая.

Больше не будет ненавистной боли.

Я – Вольная Птица…

 

Несколько понятнее, но тоже проблемное. О чем это? Что такое «граница бытия и небытия»? Кома?

 

Далее идет Марина Помаз-Лайкова. Она также не безразлична к птичьей теме.

 

…Живет, поет над нами высь,

Лучами льется на ресницы…

А может быть, все люди  птицы

Пока еще не родились?..

 

Насколько я понял, сборник состоит из подобных проблемных рифмовок. Живая, задорная, певучая высь – оригинальный образ. Даже японские поэты до такого не додумались. Мало того, высь «лучами льется на ресницы». Не говорю уже о птичках в женской утробе.

 

Пока сплошная Каймания. Приведу остальные «стихотворения», поразившие автора рекламного отзыва.

 

Попала в сборник и Татьяна Сивец. О ее творчестве немало рассказывалось на портале.

 

Я люблю вывучаць твой твар,

навобмацак...

Толькі пальцы...

Мае пальцы малююць вусны

твае і вочы...

Я сляпое тваё кацяня...

Я цябе намацваю, як намацваў

дарогу той, хто па хвалях крочыў...

 

Я табеўвесь час спрабую адпавядаць...

Я цягну насочак, спіну трымаю

спіцай...

Але ты ўзнімаешся нада мною,

нібы званіца,

Запаўняеш сабою ўсё вакол, як вада...

 

Даже переводить не хочется. Прямо Игорь Николаев и Диана Гурцкая. Представь читатель-мужчина: твое лицо ощупывает женщина руками. До-о-о-лго продолжается упражнение…

 

Убивает наповал следующее: «я тебя нащупываю, как нащупывал дорогу тот, кто по волнам шел». Неужели лишь из-за этой строчки творение попало в сборник?

 

Вообще, согласно мифу, Тот шел по морю, а не волнам. Более того, дорогу он не нащупывал, поскольку ее попросту не было и не могло быть на море. Сравнение не выдерживает критики.

 

Немного веселья вносит Микола Трофимчук.

 

Тонуць душы пасярод ракі!

І мая ідзе тапіцца плёсам…

Божа, запішы ў ратаўнікі,

Калі ёсць вакансія ў нябёсах.

 

Тонут души посреди реки

И моя идет топиться плёсом…

Боже, запиши в спасатели,

Если есть вакансия такая в небесах!..

 

Настроение поднялось. Правда, Бог сам не спас ни одного человека от смерти, так что никакой смертный спасатель с этим не справится.

 

И вот в завершение стишок от Оксаны Ярошонок-Каминской.

 

Лістапад катом рудым

Сноўдае ля ног.

Клеіцца да шкла густы

Беларускі смог.

 

Не… Напэўна, усёж туман…

Дождж, самота, сон.

І як антыдэпрысант –

Яркі парасон.

 

Тоже веселая рифмовка, несмотря на погоду. Конечно, национальность смогу придавать не стоит. Да и с туманом его не спутать.

 

Похоже, раз М.Адам назвал свою статью «Яркий зонт поэзии», он относится к сборнику так же, как и я. Потому я не стану приводить заключение его статьи, чтобы не разочаровывать читателей…

 

Александр Новиков (#алесьновікаў)

Оставить комментарий (0)
Система Orphus

Нас считают

Рейтинг@Mail.ru

Откуда вы

free counters
©2012-2018 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.