Яшчэ зялёны лёд не хрумснуў.
Яшчэ
   нецалаваных вуснаў
не апаліў
   гарачы хмель.
Яшчэ галінкаю вярбовай,
развёўшы фарбы снегіровай,
мароз малюе акварэль…

Генадзь ПАШКОЎ, 1980
Вы тут: Главная»Рубрики»Литература»Отзывы»

Вот так поворот! Николай Чергинец восхваляет гауляйтера Кубе?!

23/12/2017 в 17:12 Алесь Новікаў критика

 

Не утихает пока скандал, который раздул одиозный председатель Союза писателей Беларуси, обозвав двух известных белорусских писателей «мальчиками от пера» и сообщив в отношении них заведомо ложные сведения (клевета). Вот как возмутился писатель Эрнест Ялугин:

 

«Что же послужило причиной жесткого политического обвинения в адрес В.Якавенко, как, впрочем, и В.Орлова, в том, что они «откровенно прославляют фашизм и требуют назвать в Минске улицу именем Вильгельма Кубе, гауляйтера Беларуси в годы нацистской оккупации»? Ответ на этот вопрос одному только Чергинцу известен, и приписывать такой грех талантливым писателям, которые последовательно отстаивают патриотические и национальные позиции в литературе, искусстве, в самой жизни, по-моему, просто кощунство».

 

Читайте также: «Василий Яковенко об обвинениях в прославлении фашизма от Чергинца: «Это наглая ложь, чушь, клевета!»

 

Мне не известно, что Н.Чергинец нашел цитаты у В.Яковенко и В.Орлова с прославлением фашизма и предоставил их проверяющим правоохранителям в связи с запросом о возбуждении уголовного дела в отношении его. Публично тоже это не сделал. Зато он нашел двух лжесвидетелей – Альберта Хмелевского и Андрея Бобка, которые дали ложные показания. Дело продолжается.

 

А вот что я отыскал в псевдоромане Н.Чергинца «Операция «Кровь», произведении невысокого художественного уровня, разрекламированном придворными критиками, которые, похоже, даже не прочли поделку. Следующее не поддается никакому осознанию.

 

«Когда все вышли, Кубе по внутреннему телефону вызвал своего специального помощника по делам просвещения и пропаганды. Вошел майор Геллен, моложавый, стройный, одетый в темный костюм мужчина.

 

– Ганс, вам задания. Во-первых, максимум 11-12 ноября организуйте в Белорусском театре какое-нибудь праздничное мероприятие. Пригласите туда деятелей культуры и прочую интеллигенцию. По окончании надо устроить легкий фуршет и каждому вручить небольшой набор сладостей.

 

Во-вторых, надо организовать встречу с детьми. Это мероприятие организуйте 20-21 ноября. Необходимо собрать человек двести-двести пятьдесят из числа детей местного населения, естественно, лояльных нам активистов. Детям обязательно выдать конфеты. Заранее составьте списки ребят с указанием, размера одежды. Мы выдадим им подарки – одежду, которая обязательно должна быть иностранной». (стр.14)

 

Просто идиллия! Вот как показывает палача белорусского народа писатель Николай Чергинец: работает белорусский театр, Кубе организовывает праздничные мероприятия для интеллигенции, фуршет-печенюшки… Как может такое писать человек, который хоть и маленьким ребенком, но застал ту ужасную войну? Писатель прославляет Кубе? Может, Николай Чергинец хочет именем палача назвать и улицу в Минске, а стрелки переводит на других писателей? А если он описывает правду, то почему цепляется к другим авторам произведений, созданных на действительно документальной основе?

 

Но это еще не все.

 

«В своем арсенале заигрывания с этой частью населения (интеллигенцией – А.Н.) гауляйтер использовал все что мог: открытие Белорусского театра, демонстративное применение белорусского языка, различные культурные мероприятия, обласкивание детей, угощение их сладостями и подарками». (стр.32).

 

Ну вот: деток обласкивал, язык развивал. Хороший гауляйтер попался белорусам.

 

Противно писать об этом по многим причинам. Не могу применять грязную тактику Николая Чергинца с выдергиванием цитат и их трактовкой, зачастую, искаженной. Этому индивиду воздастся по заслугам девушками по имени Время и История. Бедные его дети и внуки…

 

Закончил наконец-то читать псевдороман Н.Чергинца «Операция «Кровь». В нем автор проявил свою внутреннюю сущность во всей красе. Меня еще долго не покинет тошнота. Такое «произведение» при внимательном прочтении, несомненно, воздействует на психику негативно. Тем более, я хорошо знаю автора, все закоулки его душонки.  

 

Хотел на этом закончить, но при выписывании цитат бросились в глаза косноязычные строки. Приведу их без комментария. Подобное в книге встречается часто. И это пишет человек, который считает, что писатели должны знать экономику, а сам не может даже грамотно выражаться.

 

«Чтобы не снижать темпы местной промышленности…» (стр.32), «русские рабочие показали свою трудоспособность во время строительства гигантской русской промышленности…» (стр.33).

 

А вот язык произведения:

 

«А в это время Алексей Лясковский подошел к старшему наряда по фамилии Липковский:

– Ну что, сколько там еще осталось?

– Почти два часа, ответил Липковский и строго спросил: – А ты чего свой пост оставил? Дуй обратно.

– Тебе хорошо, солнышко пригревает, а у меня тень, холодно».

 

Не знаю, смогу ли я написать отзыв на этот «роман»?.. И стоит ли на него тратить свое время, если коротко о произведении сказали академические литературоведы – низкий художественный уровень. Это и есть «поделка», создание ремесленника, но не художника...

 

Алесь Новікаў

Оставить комментарий (0)
Система Orphus

Нас считают

Рейтинг@Mail.ru

Откуда вы

free counters
©2012-2018 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.