Сцвярджаюць гісторыкі і мовазнаўцы
Што паступова сціраюцца грані нацый
І, нібыта як перажытак,
            аджыць павінна абавязкова
Мова маці маёй – беларуская мова…
Што мне, як імя ўласнае, блізкая і знаёмая,
Што па жылах маіх цячэ
                      і сонным Сажом і Нёманам.

Рыгор БАРАДУЛІН
Вы тут: Главная»

Записи с тегом ""ЛіМ""

«Все зависит от первой строки…»

17/06/2017 в 09:23 Алесь Новікаў поэзия , "ЛіМ" 0

Газета «Литература и искусство» («ЛіМ») мало того, что превратилась в «Искусство и литературу», так еще превращается и в стенгазету. Объявления о «дежурных» мероприятиях Союза писателей Беларуси, короткие материалы-пустышки Е.Стельмах, А.Крейдич, – заместителей председателя СПБ, – бесталанная поэзия, удушение давно известными материалами о Купале, Скорине… все это резко снижает уровень некогда уважаемой газеты. Один из читателей белорусского литературного портала «ЛитКритика.by» предложил разобрать поэзию Василия Кузьмича, опубликованную в №23 «ЛіМ». Однако она не подлежит критике, как и «поэзия» В.Смолко. Сам Василий, похоже, веселый человек, признается: Калі ж твая думка зусім збяднела, А яе падмяняе слоўны туман, Тады прызнайся без крыўды і смела...

Позвонил разгневанный Геннадий Пашков: «не чапай маладых паэтэс!..»

12/06/2017 в 15:24 Алесь Новікаў псевдопоэзия , "ЛіМ" 2

Понимаю: один в поле не воин. Однако себя в образе воина никогда не видел и не вижу сейчас. Занимаюсь тем, что мне интересно. Понятие «критика» воспринимаю буквально, как определена, а не так, как она представляется некоторым слащавым рецензентам без стыда и совести. Ложные отзывы я не могу писать, поскольку встречаю сопротивление организма на физиологическом уровне. Так воспитан, таким и уйду… Впрочем, несколько не совсем объективных отзывов я написал. Стараюсь не вспоминать о них. Вчера опубликовал свое мнение о «поэзии» Виктории Смолко – «Каб вочкам кветкі ўздоўж зямлі // Упасці мне на крок маленства...». Сегодня звонок, Геннадий Пашков: «Ты не абъектыўны, Алесь! Глянь, колькі...

"Каб вочкам кветкі ўздоўж зямлі // Упасці мне на крок маленства..."

11/06/2017 в 16:22 Алесь Новікаў псевдопоэзия , "ЛіМ" 2

(+РУС). Хацеў быў расказаць коратка пра змест апошняга нумару газеты «ЛіМ», але спатыкнуўся аб падборку вершаў Вікторыі Смолкі. Цікава, хто за ёй стаіць? З імем гэтай «паэткі» звязаны невялікі скандал – «Анатолий Брусевич разбушевался». Вершы падборкі проста не падлягаюць крытыцы – гэта небяспечна для псіхічнага здароўя. Звярніце ўвагу на метафары. Як яны нараджаюцца? Што за мінор такі? Адзін верш выдзелены – з падборкі ён самы бясталентны – і пазначана: «Конкурс «Першацвет». Атрымліваецца – чым мацней стараецца аўтар рыфмовак, тым горш атрымліваецца. Вядома, паэзію В.Смолка не пакіне. Ды і навошта? Бо яе публікуюць у «ЛіМ»! Зараз гэта ўзровень газеты і таленавітыя паэты тут практычна не сустракаюцца. Можа, ім сорамна даваць свае творы ў газету, якая страціла свой твар?..

Что сказал Алексей Черота

04/06/2017 в 19:07 Алесь Новікаў "ЛіМ" , чиновники от литературы 2

Зачастую литераторы и литчиновники не могут выразить свои мысли доходчиво: хочется сказать одно, а получается другое. Особенно это заметно в поэзии. Ознакомился с выступлением Алексея Чероты, главного редактора некогда замечательного журнала «Нёман». Что я понял? «…С именем Франциска Скорины связано больше загадок, чем достоверных фактов». Интересно, так что тиражируют из номера в номер в изданиях холдинга – мифы? Моя цель не обсуждение мыслей А.Чероты или рассуждение о Скорине, а рассказать о том, что я понял. Главред, несомненно, хорошо осведомлен о предпочтениях молодых литераторов. Они «часто отказываются от приобретений отечественной [литературы – А.Н.], считая ее интересной только белорусам». Возникает вопрос – это мнение каких молодых людей? Не белорусов?..

Переводы, переводы, слово к слову вяжется...

04/06/2017 в 17:18 Алесь Новікаў "ЛіМ" , поэзия 0

Последний номер газеты «Лім» получился посвященным проекту «Созвучие» и Ф.Скорине. Причем, первопечатником «душат» читателей уже давно. Кроме интервью с министром Лилией Ананич, меня заинтересовал раздел «Переводы». Коротко о «переводчиках». Переводчик – это профессия, ей следует учиться. Есть переводчики, которые являются носителями языков перевода, но не имеют специальное образование. Тем не менее, основная масса переводчиков поэзии у нас, это поэты, работающие с дословными переводами (так называемые «подстрочники»). Понятно, что в таких случаях слово «переводчик» следует брать в кавычки. Однако у нас это не делается. Более того, деньги, хоть уже и небольшие, платят за переводы. Однако это лишь технический штрих. В №22 газеты помещены переводы поэзии...

МСПС и «русский мир»

27/05/2017 в 17:52 Алесь Новікаў "ЛіМ" , Россия , "русский мир" 0

В «ЛіМ» №21 от 26 мая 2017 года появилась короткая информация не то о съезде, не то об отчетно-выборном собрании «Международного сообщества писательских союзов» (МСПС). Эта организация давно является псевдосообществом. Известны ее проблемы. Вот и сейчас, даже сотрудники аппарата МСПС не понимают, что же это прошло – съезд или собрание. «…реально у нас проходил съезд. Ну, быть может, конференция. Но уж собрание – это как-то всё же слишком местечково, кулуарно звучит для международного мероприятия!» - утверждает Николай Стародумов. Николай СТАРОДУМОВ – сотрудник аппарата Исполкома Международного сообщества писательских союзов, Член Союза писателей России, Член Союза журналистов России. Официальной информации о съезде-собрании МСПС пока нет. Поэтому трудно...

Не «сиськи» и «бедра", а девственная метафора с «тюнингом»

23/05/2017 в 23:05 Алесь Новікаў критики , "ЛіМ" 0

Постепенно начинаю привыкать к отдельным литературоведам. Академическим. Открываю понемногу для себя Ирину Шевлякову, ее здоровый юмор. «ЛіМ», №17-28 апреля 2017г. В разделе «Критика» достаточно интересная статья Ирины «НОЧЬ МАССЛИТА, или Middle-литература high-класса». Автор скромно выступает в качестве читателя. Отмечу сразу – побольше бы таких читателей. Я перевел статью на русский язык для тех, кто не понимает мовы. Постараюсь коротко прокомментировать ее, хотя это может и не получиться. С самого начала автор утверждает, со ссылкой на споры практиков-литераторов, что в Беларуси невозможна массовая литература. Т.е. такая литература, которая пользовалась бы спросом непривередливых читателей. Трудно согласиться по простой причине: у нас отсутствует механизм продвижения...

Один из фактов дезинформирования президента Александра Лукашенко

04/03/2017 в 17:52 Алесь Новікаў "ЛіМ" , ложь 0

Сейчас приведу текст одного из последних поздравлений Александра Лукашенко. Многие читатели сами поймут – насколько выводы поздравления не соответствуют действительности. А ведь сам президент не сидит и не выдумывает такие тексты. Делают это помощники. Хорошо, если глава государства не читает подобные творения, а доверяет своему окружению и на текстах ставится факсимиле руководителя государства. Если он читает, то, понятно, дезинформирован и не знает истинную картину. Впрочем, публикую поздравление («ЛіМ», №9-3.03.2017г.), в том числе и в своем переводе. Аўтарытэтная пляцоўка Сардэчна віншую вас с 85-годзем з дня выхаду ў свет першага нумара газеты «Літаратура і мастацтва». Ha працягу многіх гадоў ваша...

Я не поэт, но я скажу стихами… ©

05/02/2017 в 16:19 Алесь Новікаў "ЛіМ" , поэзия 1

Многие хорошо помнят продолжение того, что я вынес в заголовок. Нет, не о том речь. Никого и никуда я посылать не собираюсь. В очередной раз отмечу, что есть поэты и рифмоплеты. На такие группы давно поделены все, кто создает то, что не относится к прозе: поэзию, в том числе и в форме верлибра, и рифмоформы. Рифмоплет – определение великого Пушкина, и отныне оно будет часто встречаться в моих материалах. Почему его стесняются употреблять критики и литературоведы? Не знаю. Может, не хотят обижать рифмоплетов. Давайте тогда на всех писателей говорить – великие. Не ошибемся – очень многие себя именно таковыми и считают. Как рождаются поэты и рифмоплеты? В раннем возрасте у впечатлительных детей, кому попались книжки не только детских стихов, начинают сами рифмовать.

О, трам тарам, трам тара рам…

30/01/2017 в 10:24 Алесь Новікаў "ЛіМ" 4

Воистину сложные психические процессы происходят во время творчества поэтов. Некоторые делятся своей технологией. Например, делал это Маяковский. Кто-то прямо заявляет, что поэзия рождается из мусора. Понято, но все же от мусора конечный результат должен отличаться. Как я понимаю, подборку своих стихов для №4 газеты (2017г.) «ЛіМ» Николай Метлицкий предоставил сам. В таком случае, он должен был видеть, что предлагает. Я не говорю о низкой пробе поэзии – сами авторы не определяют качество, считая свои нетленки гениальными и бессмертными. Наверное, поэты и редакторы литературных изданий полагают, что критиковать стихи патриотического содержания, выкидыши эмоций, – зачастую, далеко не искренних, – не станут.

Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • >>
  • Последняя
  • Нас считают

    Откуда вы

    free counters
    ©2012-2017 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.